"When you were gone he turned and died As merry as a bird.” The old priest Peter Gilligan He knelt him at that word: "He who hath made the night of stars Sent one of his great angels down "He who is wrapped in purple robes, Had pity on the least of things Asleep upon a chair." WILLIAM BUTLER YEATS. A THE SEVEN FIDDLERS BLUE robe on their shoulder, And an ivory bow in hand, Seven fiddlers came with their fiddles And they fiddled a tune on their fiddles For none who heard their fiddling Might keep his ten toes still: E'en the cripple threw down his crutches, Young and old they all fell a-dancing, They fiddled down to the ferry The ferry by Severn-side; And they stept aboard the ferry, None else to row or guide, And deftly steered the pilot, And stoutly the oars they plied. Then suddenly in the mid-channel In a tongue that none may know:- Then the fiddlers seized their fiddles, To the home we have left so long; Then they stept from out the ferry Down into the depths of the waters Where the homes of the fiddlers be, But where those jolly fiddlers The ripples are never quiet, But for ever dance and leap, SEBASTIAN EVANS. THE BALLAD OF THE BRIDES OF QUAIR A STILLNESS crept about the house, At evenfall, in noontide glare; The many-windowed House of Quair. The peacock on the terrace screamed; Calm by the sheltered House of Quair. The pool was still; around its brim There came no murmur from the streams, Though nigh flowed Leithen, Tweed, and Quair. The days hold on their wonted pace, And men to court and camp repair, Their part to fill, of good or ill, While women keep the House of Quair. And one is clad in widow's weeds, And one is maiden-like and fair, And day by day they seek the paths To see the trout leap in the streams, To hang o'er silver Tweed and Quair. Within, in pall-black velvet clad, Sits stately in her oaken chair Her daughter broiders by her side, "Il fare the Brides that come to Quair. "For more than one hath lived in pine, "Alas! and ere thy father died I had not in his heart a share, And now may God forfend her ill. Thy brother brings his Bride to Quair!" She came: they kissed her in the hall, They led her to her chamber high, The fairest in the House of Quair. They bade her from the window look, Among whose ways the quiet days Would linger o'er the wife of Quair. «Tis fair,” she said on looking forth, "But what although 'twere bleak and bare" She looked the love she did not speak, "Where'er he dwells, where'er he goes, ISA CRAIG KNOX. GLENLOGIE HREESCORE o' nobles rade up the king's ha', TH But bonnie Glenlogie's the flower of them a', Wi' his milk-white steed and his bonny black e'e. "Glenlogie, dear mither, Glenlogie for me!» "O haud your tongue, daughter, ye'll get better than he.". "O say nae sae, mither, for that canna be: Though Doumlie is richer and greater than he, Yet if I maun tak him, I'll certainly dee.— "Where will I get a bonnie boy, to win hose and shoon, Will gae to Glenlogie, and come again soon?”— "O here am I a bonnie boy, to win hose and shoon, Will gae to Glenlogie and come again soon.» When he gaed to Glenlogie, 'twas "wash and go dine"; 'Twas "wash ye, my pretty boy, wash and go dine.». "O 'twas ne'er my father's fashion, and it ne'er shall be mine, To gar a lady's hasty errand wait till I dine; "But there is, Glenlogie, a letter for thee." The first line that he read, a low smile gave he; "Gar saddle the black horse, gar saddle the brown; When he came to Glenfeldy's door, little mirth was there; "Ye're welcome, Glenlogie, ye're welcome," said she, Pale and wan was she when Glenlogie gaed ben, She turned awa' her head, but the smile was in her e'e: SCOTTISH MINSTRELSY. BINNORIE HERE were twa sisters sat in a bower; (Binnorie, O Binnorie!) THER A knight came there, a noble wooer, By the bonny mill-dams o' Binnorie. He courted the eldest wi' glove and ring, But he lo'ed the youngest aboon a' thing— The eldest she was vexèd sair, (Binnorie, O Binnorie!) And sair envied her sister fair By the bonny mill-dams o' Binnorie. Upon a morning fair and clear She cried upon her sister dear, By the bonny mill-dams o' Binnorie: "O sister, sister, tak' my hand,” (Binnorie, O Binnorie!) "And let's go down to the river-strand, She's ta'en her by the lily hand, And down they went to the river-strand, The youngest stood upon a stane, The eldest cam' and pushed her in, "O sister, sister, reach your hand!" "O sister, reach me but your glove!" "And sweet William sall be your love "— XXVIII-1059 |