Obrázky na stránke
PDF
ePub

A. Persii Flacci Satiræ , Turonibus,

. 1686. 12.

(Catal. de Falconet.)
A. Persius Flaccus, cum commentario Henrici Sca-
lesii ordinis Fr. Pecc. 3 vol. Neapoli,

1690.
XVIII SAECULI 1701 — 1800.
A. Persii Flacci Sat. in Mich. Maittarii collectione,
T. II, p. 884 -889, Londini,

1713. fo. A. Persii Flacci Sat. cum comment. Wedderburni, ap. Tonson, Londini,

1716. 12.

(Bibl. Impér.) A. Persius Flaccus, enucleatus, sive comment. in Pers. Amstel.

1764. 12.

(Bibl. de l'Arsenal.) A. Persii Flacci Satiræ, ex officina hered. Vagneri, Bernæ,

1765. 12.

(Bibl. du Panthéon.) A. Persii Flacci Satiras sex ad fidem optimarum

editionum , una cum variis lectionibus codicis Ebneriani edidit Georg. Frid. Sebaldus, tabulisque æneis incidit Jo. Mich. Schmidius, sumptibus Balth. Schmidii heredum, Norimbergæ, 1765. 8o.

VERSIONES PER SII.

GALLICAE.
Les satires de Perse , traduites en vers français, par
Abel Foulon, Paris,

1544. 8o. Les satires de Perse, traduites par Durand, avec le texte en regard, Paris, .

1586. 8o.

(Bibl. de l’Arsenal.) Les satires de Perse traduites en français, par le président Nicole , Paris,

1656. 12. Les satires de Perse , traduites par le sieur Gefrier,

Paris,

1658

1765.

Les satires de Perse, traduites par Sylvecane, Lyon, 1697. 8o.
Les satires de Perse , traduites par M. Le Noble,
Paris,

1704. 12. Les satires de Perse , traduites en français, avec des

notes, le texte et les figures, Berne, Les satires de Perse, traduites par M. Carron le Gibert, Amsterdam,

1771. 8°. Les satires de Perse, traduites par M. l'abbé Le

Monnier, chez Jombert, Paris,
Les satires de Perse, traduites en vers et en prose,

pour servir de suite aux satires de Juvénal, avec
un discours sur la satire , par M. Dreux du
Radier, Paris,

1772. 8". Les satires de Perse , avec des remarques et un discours sur Perse, par M. Sélis, Paris, o sens, Paris,

1775. 8°. Les satires de Perse, traduites en vers français, par

M. Taillade d'Hervillier, Paris,

1771. 8o.

.

1776. 8°.

ANGLICAE.

Persius, ex metaphrasi præstantissimorum poëtarum

Diepneyi, Drydenii, Creechii et Congrevii, cum notis et dissertatione de natura, origine et progressu satiræ,

(Vide Fabricium.)

GERMANICAE.
Joh. Sam. Adami, kays. gekr. Poet, verdeutschter
Persius in sechs Satyren, Dresden,

1674. 8o. Des roemischen Poeten Persii sechs Satyren, in die

teutsche Sprache übersetzet, mit nüzlichen Anmerkungen, auch mit den besten Phrasibus und einer accuraten lateinischen Edition versehen von M. Joh. Benj. Dragheim, Rostock,

1725. 8o. A. Persii Satiren. Aus dem Lateinischen übersetzet

und mit Anmerkungen erläutert, von Joh. Dan.

[ocr errors]

Hey den. Leipzig, Breitkopf,

1738. 8o. Die Satiren des Aulus Persius Flaccus, sammt einer

erklærenden Uebersetzung , Berlin, Decker, 1775. go. A. Persius Fl. Satiren, Text und Uebersetzung, mit

Einleitung und Erläuterungen von G. G. Fülleborn. Züllichau, Frommann,

1794. 8°. A. Persius Fl. Satiren, übersetzet von J. A. Nasser. Kiel, Akadem. Buchhandlung

1807. 8o. A. Persius Fl. von Fr. Passow. If Theil. Text und Uebersetzung; über das Leben und die Schriften des Persius , Aumerkungen zur ersten Satire. Leipzig, leischer,

1808. 8o.

HISPANICAE.
Persius, interprete Diego Lopez Valentino, Burgos, 160g. 8o.

ITALICAE.
Le oscurissime satire di Persio , con la chiarissima

spositione di Giovani Antonio Vallone , Neapoli, 1576. 8o. Persio tradotto in verso sciolto da Francesco Stelluti, in Roma,

1630. 4o. Le satire di A. Persio, tradotte in verso Toscano da Ant. Mar. Salvini , in Firenza ,

1726. 4o.

Hæ sunt editiones quæ Fabricio, Maittario, Sociis Bipontinis, et nobis innotuerunt; inter quas sedes primas occupant Britannicæ , Pithoeanæ, Casaubonianæ et Henniniana 1695, 4o. Multos interpretes habuit Persius. Scilicet, in eum, præter alios, commentati sunt Aelius Ant. Nebrissensis, vulgo de Lobrixa, Hispanus, Murmellius scholæ Lutgerianæ, post Alemariæ, demum Daventriæ professor, Jo. Bapt. Pius, Barth. Fontius Corvini Hungarorum regis familiaris et bibliothecarius, Foquelinus ( Foquelin de Chaulny en Vermandois), Tornorupæus, et Wedderburnus Scotus. Sed eos omnes prætergressus est doctissimus et celeberrimus Casaubonus, suâ famâ satis notus.

PROLEGOMENORUM FINIS.

ARGUMENTA SATIRARUM.

PRIMA LEVES CARPIT VATES, MOLLEMQUE NERONEM.
CARPIT AVARITIAE MALA VOTA PRECESQUE SECUNDA.
TERTIA DESIDIAM JUVENUM FASTUSQUE LACESSIT.
IN QUARTA STULTUS REX CENSORESQUE NOTANTUR.
CORNUTUM LAUDANS APERIT PENULTIMA SERVOS.
IN SEXTA HEREDI TAXAT NIMIUM CUMULANTEM.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

More dramaticorum, quibus. 1. Nec fonte labra prolui cabalcum magnam affinitatem habet, lino.] Sua sic extenuat, ut simul prologo usus est Persius. Cæ- ineptòrum hominum, plerorumteri autem poëtæ Persio vetustio- que etiam Romanorum , quibus, res vel proemio abstinuerunt, jam inde ab Augusti temporibus, vel illud ab opere legitimo non poëtandi studium, familiaris mor. separaverunt, ut in Aeneid. Vir- bus, cacoëthes fuit, obiter fasgilii videre, est. Posterior tamen tum retundat, et urbane castiget. ætas proæmia hujusmodi fre- -- Nec.... labra prolui. Jam, inquentavit, modo versu, modo so- quit, satiras scripturus, vix dumn lutâ oratione, ut Statius et Mar- labra admovi Pegaseo fonti, netialis , Ausonius interdum , et dum immersis labris ad satieta. præsertim Claudianus elegiaco tem hauserim. Eos irridet qui visemper carmine. Duplex autem deri volebant totum illum fontem hujus carminis argumentum, si- hausisse, et fortasse privatim alicuti ejusdem duplices sunt par- quem tangit , qui tale quid de se tes, versuum ambæ septenorum. VedVIXÓTepov, sæculi vitio usus, Primi septem versus mixtum ha- jactaverat. - Fonte. ... caballino. bent argumentum : de se enim Summum etiam hæc vox aculeum poëta oponyounévos, obiter vero habet. Poterat enim sic: nec fonte de æqualibus sibi poëtis , quos equino labra mersimus nostra; matraducit: posteriores septem me luit autem caballino , quòd istud ram continent aliorum poëtarum nomen inhonestius sit, et ea vox irrisionem. Casaubonus. Perperam contemnenti et subsannanti apigitur hunc prologum ænigma vo- tior. Kaborans enim Græcis , et cat J. Bondius; cùm sit , ut satira Latinis caballus , non quivis equus prima , jocis salibusque refertus; dicitur , sed jumentum dossuaquod in unoquoque versu inter- rium, tad aegyóv. Sic Seneca, epispretando videbitur. A.

tola LXXXVII : O quantum erat

« PredošláPokračovať »