Satires de Juvénal: de Perse et de Sulpicia, Zväzok 1Maire-Nyon, 1831 - 318 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 23.
Strana 2
de Perse et de Sulpicia Juvenal. IMPRIMERIE DE J. GRATIOT , rue du Foin Saint - Jacques , maison de la Reine Blanche . DE JUVÉNAL , DE PERSE ET DE SULPICIA , Traduction.
de Perse et de Sulpicia Juvenal. IMPRIMERIE DE J. GRATIOT , rue du Foin Saint - Jacques , maison de la Reine Blanche . DE JUVÉNAL , DE PERSE ET DE SULPICIA , Traduction.
Strana 17
... maison , que je ne connais , moi , le bois consacré à Mars , et l'antre de Vulcain Voisin des roches Eoliennes . Quelles tempêtes soule- vent les vents , quelles ombres torture Eaque , d'où fuit cet autre avec le misérable larcin d'une ...
... maison , que je ne connais , moi , le bois consacré à Mars , et l'antre de Vulcain Voisin des roches Eoliennes . Quelles tempêtes soule- vent les vents , quelles ombres torture Eaque , d'où fuit cet autre avec le misérable larcin d'une ...
Strana 69
... maison s'emplit de cadeaux qu'il faut revendre . Voilà , ré- voltante tyrannie , comme on nous rançonne , pauvres clients , comme on nous force d'accroître le pécule de ces esclaves fortunés ! Qui craint ou craignit jamais de s ...
... maison s'emplit de cadeaux qu'il faut revendre . Voilà , ré- voltante tyrannie , comme on nous rançonne , pauvres clients , comme on nous force d'accroître le pécule de ces esclaves fortunés ! Qui craint ou craignit jamais de s ...
Strana 71
... maison . Peux - tu t'arracher aux jeux du cirque ? tu as le plus joli manoir à Sore , à Fabratère , à Frusinone , au même prix que te coûte ici le loyer annuel d'un réduit ténébreux ; un petit jardin , un puits peu profond ou tu ...
... maison . Peux - tu t'arracher aux jeux du cirque ? tu as le plus joli manoir à Sore , à Fabratère , à Frusinone , au même prix que te coûte ici le loyer annuel d'un réduit ténébreux ; un petit jardin , un puits peu profond ou tu ...
Strana 85
... maison . 38 Se roule tantôt sur le dos , etc. Vers 281. Ce pas- sage est imité d'Homère . On retrouve jusqu'aux expres- sions de ce poète : Εστρεφετ ̓ ἔνθα καὶ ἔνθα . Voyez chant XXIV , vers 3 de l'Iliade , depuis avràρ Åxtλ- λεύς ...
... maison . 38 Se roule tantôt sur le dos , etc. Vers 281. Ce pas- sage est imité d'Homère . On retrouve jusqu'aux expres- sions de ce poète : Εστρεφετ ̓ ἔνθα καὶ ἔνθα . Voyez chant XXIV , vers 3 de l'Iliade , depuis avràρ Åxtλ- λεύς ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
aliquid Allusion amici atque C'était Cæsaris caput char Cicéron client consul Crispinus cujus dieux Domitien domus Dusaulx eadem enfans enim Enthymema épouse époux erat ergastula ergo erit esclave facit Falerne femme fortune grec habet Hæc hinc Hippia hunc igitur illa ille illis Incipit inde inter ipse Juvénal juvenes Lex Julia licet livre long-temps magna magno mariti matrone mihi mille sesterces Mirmillon modo multa nemo Néron nihil nisi nocte nullus nunc nunquam olim omnes omnia pareillement patrie père Pline Pline le Jeune poète pone poscas Præterea préteur puellæ puellas pueri pulpita quæ quam quantum quibus quid Quintilien quis quod quos quoties quum Rétiaire rhéteur rien Romains Rome satire satire VIII Séjan semper sesterces seul sportule Suburra suivans Sumere summi tamen tantum tibi tunc tunique turpe uxor vases Verrès veteres Virgile Virron vitæ
Populárne pasáže
Strana 51 - Quelques crimes toujours précèdent les grands crimes : Quiconque a pu franchir les bornes légitimes Peut violer enfin les droits les plus sacrés : Ainsi que la vertu le crime a ses degrés; Et jamais on n'a vu la timide innocence Passer subitement à l'extrême licence.
Strana 242 - Mais fussiez-vous issu d'Hercule en droite ligne, Si vous ne faites voir qu'une bassesse indigne , Ce long amas d'aïeux que vous diffamez tous Sont autant de témoins qui parlent contre vous ; Et tout ce grand éclat de leur gloire ternie Ne sert plus que de jour à votre ignominie.
Strana 93 - Agréez , dit-il, ce qui est trop beau pour des foyers vulgaires. Que ce jour soit consacré au bon génie ; qu'à l'instant nettoyé, votre estomac se repaisse d'un turbot réservé pour votre siècle. Lui-même, il s'est fait prendre. > Brutale flatterie ! la crête pourtant lui dressait. Non , il n'est rien qu'ils ne puissent croire d'eux-mêmes ces rivaux des dieux , quand on les encense. Mais point de vase qui puisse contenir le poisson. On appelle donc au conseil les grands , objetde la haine...
Strana 240 - Fait paraître en courant sa bouillante vigueur ; Qui jamais ne se lasse, et qui dans la carrière S'est couvert mille fois d'une noble poussière : Mais la postérité d'Alfane et de Bayard, Quand ce n'est qu'une rosse, est vendue au hasard.
Strana 203 - Vectius ! tu as donc une poitrine de fer? Le voilà au milieu de ses nombreux disciples, occupé à foudroyer les cruels tyrans. Ce qu'il vient de lire assis, il faut, debout, qu'il le relise encore, redisant toujours les mêmes choses et dans les mêmes termes : indigeste et fastidieux refrain qui tue le malheureux professeur. Ne faut-il qu'apprendre l'art de traiter...
Strana 73 - Il ne survit pas un atome de tous ces plébéiens , évanouis comme un souffle. Cependant, au logis , chacun lave tranquillement les plats, ranime les brasiers, prépare les frottoirs , parfume le linge destiné au bain. Pendant qu'on se partage entre esclaves les soins du ménage, l'infortuné assis déjà sur la rive du Styx frémit, nouveauHic modifiai argenli : ineliora etplura reponit Pi'rsicus, orborum lautissimus , ut mcrito jam Suspectas , tanquatn ipse suas iucenderil tcdes.
Strana 182 - ... de tout autre chose que d'insulter à la déesse par un rire moqueur , comme l'ont entendu quelques interprètes.
Strana 136 - Formosam, nisi quae de Tusca Graecula facta est, De Sulmonensi mera Cecropis? omnia graece, Quum sit turpe magis nostris nescire latine.
Strana 216 - II a , sans rien savoir , la science en partage ; II a l'esprit , le cœur , le mérite , le rang , La vertu , la valeur, la dignité , le sang ; II est aimé des grands , il est chéri des belles : Jamais surintendant ne trouva de cruelles.
Strana 178 - C'est là que, dévouée à d'infâmes caresses, Des muletiers de Rome épuisant les tendresses, Noble Britannicus, sur un lit effronté, Elle étale à leurs yeux les flancs qui t'ont porté ! L'aurore enfin paraît, et sa main adultère Des faveurs de la nuit réclame le salaire.