« PredošláPokračovať »
Bashful sincerity, and comely love.
Hero. And seem'd I ever otherwise to you?
Hero. Is my Lord well, that he doth speak so wide?
Pedro. What should I speak ?
dear friend to a common Stale.
Claud. Leonato, stand I here?
Leon. All this is so; but what of this, my lord ?
Leon. I charge thee do so, as thou art my child.
Hero. O God defend me, how am I belet! What kind of catechizing call you this?
Claud. To make you answer truly to your name.
Hero. Is it not Hero? who can blot that name
Claud. Marry, that can Hero;
I will write against it;] What? a libel? nonsense. We should read, I will RATE against it, i. e. rail or revile.
Now, if you are a maid, answer to this.
Hero. I talk'd with no man at that hour, my Lord.
Pedro. Why, then you are no maiden. Leonato, I am sorry, you must hear; upon mine Honour, My felf, my Brother, and this grieved Count Did see her, hear her, at that hour last night Talk with a ruffian at her chamber-window Who hath, indeed, o like an illiberal villain, Confess'd the vile encounters they have had A thousand times in secret.
John. Fie, fie, they are not to be nam'd, my Lord,
Claud. O Hero! what a Hero hadft thou been,
Thou pure impiety, and impious purity!
Leon. Hath no man's dagger here a point for me? Beat. Why, how now, Cousin, wherefore sink you
down? John. Come, let us go ; these things, come thus to
light, Smother her fpirits up.
(Exeunt D. Pedro, D. John and Claud.
2 most like a LIBERAL villain,) We should read, like an ILLIBERAL villain, VOL. II.
Hero! why, Hero! uncle! Signior Benedick! friar !
Leon. O tate! take not away thy heavy hand ;
Beat. How now, cousin Hero?
Chid I for That at frugal nature's FRAME?
I've one too much by thee.---] The meaning of the second line according to the present reading, is this, Chid ! at frugal nature that he sent me a girl and not a boy? But this is not what he chid nature for; if he himself may be believed, it was because The had given him but one: and in that he owns he did foolishly, for he now finds he had one too much. He called her frugal, therefore, in giving him but one child. (For to call her so because the chose to lend a girl, rather than a boy, would be ridiculous) So that we must certainly read,
Chid I for this at frugnl-nature's 'FRAINE, i. e. refraine, of keeping back her further favours, fopping her hand, as we say, when she had given him one. But the Oxford Editor has, in his usual way, improved this amendmert, by subdituting band for fraine,
This shame derives it self from unknown loins :
Bene. Sir, Sir, be patient;
Beat. O, on my soul, my cousin is bely'd.
Beat, No, truly, not; altho' until last night
Friar. Hear me a little,
4 But miné, AND mine I lov'd, AND mine I prais'd,
AND mine that I was proud' on ] The fente requires that we should read, as in these three places. The reasoning of the speaker stands thus, - Had this been my adopted child, this shame would not have rebounded on me. But this child was mine, AS mine I loved ber, praised her, was proud of her: consequently, as I claimed the glory I must needs be subjected to the foame, &c.
Against her maiden truth. Call me a fool,
Leon. Friar, it cannot be ;
A sin of perjury; she not denies it:
5 Friar. Lady, what man is he you are accus'd of?
Friar, Lady, what man is he you are accus'd of?] The friar had just before boafted his great skill in fishing out the truth. And indeed, he appears, by this question, to be no fool. He was by, all the while at the accusation, and heard no names mentioned. Why then should he ask her what man she was accused of? But in this lay the subtilty of his examination. For had Hero been guilty, it was very probable that, in that hurry and confusion of spirits, into which the terrible insult of her lover had thrown her, she would never have observed that the man's name was not mentioned ; and so, on this question, have betrayed herself by naming the person she was conscious of an affair with. The friar observed this, and so concluded, that were the guilty she would probably fall into the trap he laid for her. only take notice of this to laew how admirably well Shakespear knew how to sustain his characters,