The Family Shakspeare ... in which Nothing is Added to the Original Text: But Those Words and Expressions are Omitted which Cannot with Propriety be Read Aloud in a Family ...Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown, 1825 |
Časté výrazy a frázy
ABHORSON Athens Barnardine Beat Beatrice Biron Bora BORACHIO Boyet brother Claud Claudio Cost COSTARD cousin daughter dear death Demetrius Dogb Don John Don PEDRO dost doth Duke Egeus Enter Escal Exeunt Exit eyes fair fair lady fairy father fear fool friar gentle give grace hath hear heart heaven Helena Hermia Hero Hippolyta hither honour Isab Isabel ISABELLA Kath King lady Leon Leonato lion Longaville look lord Angelo lovers Lucio Lysander madam maid marry master Master constable moon Moth musick Nath never night oath OBERON pardon PHILOSTRATE play Pompey praise pray prince prison Prov Provost Puck Pyramus Quin Re-enter Rosaline SCENE shame signior Benedick sing sleep soul speak swear sweet tell thank thee there's Theseus thine thing Thisby thou art thou hast Tita Titania to-morrow tongue troth true What's word
Populárne pasáže
Strana 24 - And he, that suffers : O, it is excellent To have a giant's strength ; but it is tyrannous To use it like a giant. Lucio. That's well said. Isab. Could great men thunder As Jove himself does, Jove would ne'er be quiet, For every pelting
Strana 225 - Tis strange, my Theseus, that these lovers speak of. The. More strange than true. I never may believe These antique fables, nor these fairy toys. Lovers, and madmen, have such seething brains, Such shaping fantasies, that apprehend More than cool reason ever comprehends. The lunatick, the lover, and the poet, Are of
Strana 178 - Love looks not with the eyes, but with the mind ; And therefore is winged Cupid painted blind ; Nor hath love's mind of any judgement taste; Wings, and no eyes, figure unheedy haste: And therefore is love said to be a child, Because in choice he is so oft beguil'd. As waggish boys in game
Strana 8 - observer, doth thy history Fully unfold: — Thyself, and thy belongings, Are not thine own so proper, as to waste Thyself upon thy virtues; they on thee: Heaven doth with us, as we with torches do, Not light them for themselves:—For if our virtues Did not go forth of us, 'twere all alike As if we had them
Strana 19 - Provost, Officers, and other Attendants. Ang. We must not make a scare-crow of the law, Setting it up to fear the birds of prey, And let it keep one shape, till custom make it Their perch and not their terror. Let us be keen, and rather cut a little, Than fall, and bruise to death
Strana 182 - upon the green : The cowslips tall her pensioners be; In their gold coats spots you see; Those be rubies, fairy favours, In those freckles live their savours: I must go seek some dew-drops here, And hang a pearl in every cowslip's ear. Farewell, thou lob
Strana 288 - too spruce, too affected, too odd, as it were, too perigrinate, as I may call it. Nath. A most singular and choice epithet. [Takes out his table-book. Hoi. He draweth out the thread of his verbosity finer than the staple of his argument. I abhor such fanatical phantasms, such insociable and point-devise
Strana 184 - river made so proud, That they have overborne their continents : 3 The ox hath therefore stretch'd his yoke in vain, The ploughman lost his sweat; and the green corn Hath rotted, ere his youth attain'da beard : The fold stands empty in the drowned field, And crows are fatted with the murrain flock ; The nine men's morris
Strana 190 - lullaby ; lulla, lulla, lullaby ; Never harm, nor spell nor charm, Come our lovely lady nigh ; So, good night, with lullaby. ii. 2 Fai. Weaving spiders, come not here ; Hence, you long-legg'd spinners hence : Beetles black, approach not near ; Worm, nor snail, do no offence. CHORUS. Philomel, with melody,
Strana 289 - They have been at a great feast of languages, and stolen the scraps, [ To COSTARD aside. Cost. O, they have lived long in the alms-basket of words ! I marvel, thy master hath not eaten thee for a word; for thou art not so long by the head as honorificabilitudinitatibus: thou art easier swallowed than a flap-dragon.