Oeuvres d'Horace: en latin et en françois, avec des remarques critiques et historiques, Zväzok 1Chez les Freres Wetstein, 1727 - 323 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 51.
Strana viii
... n'ont pû appro- cher . Car qu'y a - t - il de plus 17 . Elle fut Exod , chap . grand que ces idées ? Immififti iram tuam , devoravit eos ficut ftipulam . Et fpiritu naris tuæ coacer- vata funt aqua , fteterunt ficuti acervus fluenta ...
... n'ont pû appro- cher . Car qu'y a - t - il de plus 17 . Elle fut Exod , chap . grand que ces idées ? Immififti iram tuam , devoravit eos ficut ftipulam . Et fpiritu naris tuæ coacer- vata funt aqua , fteterunt ficuti acervus fluenta ...
Strana x
... n'ont jamais con- breux étoit nu d'autre Poéfie que la ma- connoiffoit gnificence des expreffions & ni pieds des images . C'est ce qui dif- tinguoit leur Poéfie du ftile commun . Et je ne doute pas que de ne s'être point affujettis à la ...
... n'ont jamais con- breux étoit nu d'autre Poéfie que la ma- connoiffoit gnificence des expreffions & ni pieds des images . C'est ce qui dif- tinguoit leur Poéfie du ftile commun . Et je ne doute pas que de ne s'être point affujettis à la ...
Strana xxxiii
... n'ont pas les Odes où ce partage ne regne point . Outre les neuf Poëtes Lyri- ques dont je viens de parler , il y en eut dans le même temps trois autres , qui méritoient bien d'augmenter ce nombre . C'est Corinne de Thefpies ou de Co ...
... n'ont pas les Odes où ce partage ne regne point . Outre les neuf Poëtes Lyri- ques dont je viens de parler , il y en eut dans le même temps trois autres , qui méritoient bien d'augmenter ce nombre . C'est Corinne de Thefpies ou de Co ...
Strana l
... n'ont dů cette forte de Poéme qu'à l'imitation , & non à leur pro- pre genie , comme les Grecs & les Romains . La nouveauté contribua beau- coup à la réputation du Poëte , quoiqu'il n'eût attrapé ni le na- Défaut de turel , ni le folide ...
... n'ont dů cette forte de Poéme qu'à l'imitation , & non à leur pro- pre genie , comme les Grecs & les Romains . La nouveauté contribua beau- coup à la réputation du Poëte , quoiqu'il n'eût attrapé ni le na- Défaut de turel , ni le folide ...
Strana liii
... n'ont Les Ro- jamais connu ces chants parta- n'ont ja- gez en ftrophes , antiftrophes nu le par- & épodes . Ils avoient confervé tage de la les modes des Grecs , le Dorien , ftrophes , le Phrygien , & l'Ionien , car cephes & c 3 mains ...
... n'ont Les Ro- jamais connu ces chants parta- n'ont ja- gez en ftrophes , antiftrophes nu le par- & épodes . Ils avoient confervé tage de la les modes des Grecs , le Dorien , ftrophes , le Phrygien , & l'Ionien , car cephes & c 3 mains ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Oeuvres d'Horace: en latin et en françois, avec des remarques ..., Zväzok 1 Horace Úplné zobrazenie - 1727 |
Oeuvres d'Horace: en latin et en françois, avec des remarques ..., Zväzok 1 Horace Úplné zobrazenie - 1727 |
Časté výrazy a frázy
affez affure ainfi anciens appelle Archytas atque auffi Augufte auroit avoient avoit Bacchus bataille d'Actium beau beauté c'eft c'eft à dire c'eſt caufe Cefar chanter chofe ciens confacré d'Augufte d'Horace déja Dieu Dieux Epithete eſt étoient étoit facrez facrifices faifoit fans favant fe font fecond Feftus femble fens fent feroit fervi feul fignifie fimple foit fous fouvent ftatues fuis fuivi fujet furpaffer grace Grecs Homere homme Horace Horace parle Hyades imité jufte Jupiter laiffé Latins Livre lorfqu'il lorfque lyre maniere Mecenas ment mer Adriatique Monfieur le Févre Mufes n'eft n'eſt n'étoit neque nunc paffage paffer parcequ'il parceque paroît Parthes perfonne Philofophe Pindare plûtôt Poë Poéfie Poëme Poëte Poëte Lyrique pouvoit premiere puiffe qu'Horace Quintilien raifon refte remarqué fur REMARQUES SUR L'ODE Romains s'eft Servius Suetone Thraces tibi Tibre Tibur Tyndaris vaiffeau vent de Midi Venus verité Virgile Voyez l'Ode καὶ
Populárne pasáže
Strana cxvii - Cum tot sustineas et tanta negotia solus, Res Italas armis tuteris, moribus ornes, Legibus emendes, in publica commoda peccem. Si longo sermone morer tua tempora, Caesar.
Strana cxvii - Gallus , âgé de cinquante-fept ans , après avoir nommé Augufte fon héritier devant des témoins , la violence de fon mal ne lui ayant pas donné le tems de figner fon teftament.
Strana 27 - Je n'en ai ytç trop fait l'expérience, & le tableau facré que j'ai attaché dans le Temple de Neptune, fait voir à tout le monde que j'ai confacré à ce Dieu de la mer mes habits tout mouillez encore démon naufrage.
Strana 254 - PERSICOS odi, Puer, apparatus : Displicent nexae Philyra coronae : Mitte sectari, Rosa quo locorum Sera moretur. Simplici myrto Nihil allabores Sedulus, euro: Neque te ministrum Dedecet myrtus, Neque me sub arctsl Vite bibentem.
Strana cxvii - Horace par ce peu de mots qu'il écrivit à Auguste dans son testament : Je vous conjure de vous souvenir d'Horace comme de moi-même. Auguste lui offrit la charge de secrétaire du cabinet , et écrivit pour cet effet à Mécène de cette manière : Jusqu'ici je n'ai eu besoin de personne pour écrire mes lettres à mes amis; mais aujourd'hui que je me vois accablé d'affaires et infirme, je souhaite que vous m'ameniez notre Horace. Il passera de votre table à la mienne * , et il...
Strana xlvii - ... font propres ; & rien n'eft plus éloigné de la vérité & de la raifon, que de prétendre que pour...
Strana 87 - ... le fuperflu. Le premier refufa fans peine les offres magnifiques qu'on lui fit de la part de Pyrrhus > le fécond...