Obrázky na stránke
PDF
ePub

dresse: « Pars, dit-elle, âme chrétienne; sors de ce monde, au nom du Dieu tout-puissant qui ťa créée; aunomde Jésus-Christ, fils du Dieu vivant,

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

qui a souffert pour toi ; au nom de l'Esprit saint, » dont tu as reçu l'effusion. Qu'en te séparant du » corps, un libre accès te soit ouvert à la montagne » de Sion, à la cité du Dieu vivant, à la Jérusalem céleste, à l'innombrable société des anges et des premiers-nés de l'Eglise, dont les noms sont écrits >> au ciel. Que Dieu se lève et dissipe les puissances » de ténèbres; que tous les esprits de malice fuient, » et n'osent toucher une brebis rachetée du sang >> de Jésus-Christ. Que le Christ, mort pour toi, >> crucifié pour toi, te délivre des supplices et de la >> mort éternelle; que ce bon Pasteur reconnoisse » sa brebis, et la place dans le troupeau de ses » élus. Puisses-tu voir éternellement ton Rédemp>>teur face à face; puisses-tu, à jamais présente » devant la vérité dégagée de tout voile, la contempler sans fin dans l'éternelle extase du bonheur (1)! »

[ocr errors]

33

Au milieu de ces bénédictions, l'âme ravie brise ses entraves (*), et va recevoir le prix de sa fidélité et de son amour. Ici l'homme doit se taire : sa parole expire avec sa pensée. Non, « l'œil n'a point

(1) Commandat. animæ.

(*) Le pieux et savant P. Suarez, sur le point d'expirer, disoit : Je n'aurois jamais cru qu'il fút si doux de mourir.

» vu, l'oreille n'a point entendu, l'esprit ne sau>> roit comprendre ce que Dieu réserve à ceux qui » l'aiment (1). » Ce n'est point comme une mer qui ait son flux et son reflux, c'est l'Océan immense qui déborde à la fois sur tous ses rivages. « Source » intarissable de vie et de lumière (2), ô mon Dieu, » s'écrie un prophète, je serai rassasié quand votre gloire m'apparoîtra (3)! »

>>

[ocr errors]

Concluons. Il est très-certain que la philosophie, loin de nous rendre heureux, est incompatible avec le bonheur, parce qu'à la place de la vérité infinie que désire notre intelligence, elle ne lui présente que des erreurs, des incertitudes et des doutes; et qu'à la place du bien infini où notre cœur aspire, elle ne lui offre que des plaisirs fugitifs et trompeurs, incapables de le satisfaire ; et enfin parce qu'affranchissant l'homme de tout devoir, elle le constitue dans un état de désordre, et par conséquent l'arrête dans un état de souffrance.

Il n'est pas moins certain que la Religion fait dès ici-bas le bonheur de l'homme, et le conduira, si ses promesses ne sont pas mensongères, à un bonheur encore plus grand, et qui ne finira jamais.

Donc tous les hommes ont un intérêt infini de savoir si la Religion est vraie, doivent désirer ar

(1) Ep. I ad Corinth., cap. 11, 9.

(2) Apud te est fons vitæ, et in lumine tuo videbimus lumen. Ps. xxv, 10.

(3) Satiabor cùm apparuerit gloria tua. Ps. xv1, 15.

demment qu'elle soit vraie; et demeurer à cet égard dans l'indifférence, c'est prouver seulement ce qu'enseigne d'ailleurs la Religion, qu'il n'est point de folie si incompréhensible, ni d'excès si criminel et si monstrueux, dont l'homme ne soit capable depuis sa chute.

[ocr errors]

Vous donc qui, égarés par de funestes doctricherchez encore le bonheur dans les illusions de l'orgueil ou dans les jouissances des sens, souffrez que nous vous adressions ces paroles d'un des plus beaux génies que le Christianisme ait produits : « Où est Dieu, là est la vérité : il est au

fond de votre cœur, mais votre cœur s'est éloigné » de lui. Rentrez, rentrez en vous-mêmes, vous » y trouverez, n'en doutez pas, celui qui vous a >> faits. Où courez-vous à travers ces lieux âpres et » désolés? Pourquoi passer et repasser sans cesse » dans ces voies rudes et laborieuses? Le repos n'est pas où vous le cherchez. Vous cherchez la » vie heureuse; elle n'est pas là : comment la vie heureuse seroit-elle là où il n'existe pas même » de vie (1)? »

[ocr errors]
[ocr errors]

Celui qui parle ainsi s'abusa comme vous; comme vous il parcourut long-temps, avec une fatigue incroyable, les sombres labyrinthes d'une philosophie menteuse, et mangea le pain amer de l'erreur, à la sueur de son front. Mais las d'errer tristement loin de la vérité, loin de Dieu, il revint à lui, et

(1) August. Confess., liv. IV, ch. xii, nos 1 et 2.

goûta la paix. Imitez son exemple, et vous recueillerez le même fruit. C'étoit après avoir connu les biens de la terre et ceux du ciel, que ces mots touchans s'épanchoient de son cœur: «< Qui développera les replis d'une vaine et fausse sagesse? Qui fouillera jusqu'au fond de ses entrailles té» nébreuses, où se cachent tant de secrets hon» teux? Je ne veux pas même y porter mes regards. C'est vous, c'est vous seules que je veux,

>>

>>

כג

o justice, ô innocence, qu'environne une pure » et brillante lumière, et qui rassasiez complé>>tement nos insatiables désirs. En vous on trouve

[ocr errors]

un repos profond, une vie pleine d'un calme » immense. Celui qui entre en vous entre dans la plénitude de la joie, et se désaltère délicieuse»ment à la source même du souverain bien. Hélas! » dans les jours de ma jeunesse, glissant sur la » pente des plaisirs, je m'éloignai de vous rapidement, ô vérité immuable! et aussitôt, errant >> au hasard, je me devins à moi-même une région d'indigence et de douleur (1). Quel autre sort devois-je attendre? Vous nous avez faits pour » vous, ô mon Dieu! et notre cœur est éter» nellement agité, jusqu'à ce qu'il se repose en » vous (2).

[ocr errors]
[ocr errors]

>>

(1) August. Confess., liv. II, ch. x. (2) Ibid., liv. I, ch. 1, n° 1.

CHAPITRE X.

Importance de la Religion, par rapport à la

société.

On ne s'attend sûrement pas que je m'arrête à prouver la nécessité politique de la Religion. Une vérité de fait, aussi ancienne que le monde, cesset-elle d'être incontestable, parce qu'après six mille ans de consentement unanime, il plaît à quelques insensés d'opposer leurs paradoxes à l'expérience des siècles, et leurs assertions au témoignage du genre humain? « On bâtiroit plutôt une ville dans » les airs, dit le sage Plutarque, que de constituer » un Etat en ôtant la croyance des Dieux (1). Mais sans mettre en doute un instant la nécessité des croyances religieuses, on peut chercher la raison de cette nécessité ; et c'est ce que je me propose dans ce chapitre, où j'essaierai de montrer que la philosophie, destructive du bonheur de l'homme et de l'homme même, est également destructive du bonheur des peuples et des peuples mêmes; et que la Religion, qui seule conserve

(1) Contrà Coloten. Plut. Oper., pag. 1125.

[ocr errors]
« PredošláPokračovať »