The Satires of Persius Translated: With NotesJ. Ginger, 1803 - 189 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 8.
Strana x
... original , I have changed , or even omitted it ; where the idiom of the English language required it , I have thought myself justified , in abandoning the literal sense of my Author ; and lastly , where the bold hand of the Roman ...
... original , I have changed , or even omitted it ; where the idiom of the English language required it , I have thought myself justified , in abandoning the literal sense of my Author ; and lastly , where the bold hand of the Roman ...
Strana xi
... original , in rendering many of his satires . Dryden observes , in apology for the style of Persius , that when he wrote , the Latin language was more corrupted than in the time of Juvenal , and consequently of Horace . But ought not ...
... original , in rendering many of his satires . Dryden observes , in apology for the style of Persius , that when he wrote , the Latin language was more corrupted than in the time of Juvenal , and consequently of Horace . But ought not ...
Strana xiv
... original plan of satire ? Let us very briefly retrace the history of this species of poe- try , and afterwards examine the justice of this opinion . verses , During the early ages of Rome the Fescennine and the songs of the Salii , were ...
... original plan of satire ? Let us very briefly retrace the history of this species of poe- try , and afterwards examine the justice of this opinion . verses , During the early ages of Rome the Fescennine and the songs of the Salii , were ...
Strana 110
... original . Ver . 89 . v . 32 . cantas cum fracta , & c . See Sat. VI . Ver . 93 . Berecynthius Attin . - What Osiris was to the Egyptians , Attin was to the Phrygians ; with this difference , indeed , that the worship of Attin was ...
... original . Ver . 89 . v . 32 . cantas cum fracta , & c . See Sat. VI . Ver . 93 . Berecynthius Attin . - What Osiris was to the Egyptians , Attin was to the Phrygians ; with this difference , indeed , that the worship of Attin was ...
Strana 127
... that the very name given to the regular divisions of the day , by the Greeks and Romans , is taken from an Egyptian word : and that Horus , though undoubtedly altered in the termination , is the original of NOTES TO SATIRE III . 127.
... that the very name given to the regular divisions of the day , by the Greeks and Romans , is taken from an Egyptian word : and that Horus , though undoubtedly altered in the termination , is the original of NOTES TO SATIRE III . 127.
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
adeo admired Alcibiades aliquid alludes ancient appears Arcesilas atque Attin bracca bulla Casaubon celebrated censure centum Chrysippus Cicero compitalia Cornutus doctrine Dryden Egyptians employed feasts Ferrarius fools genius gods Greek hæc Harpocrates Haud Heic Hinc honour Horace hunc illis Inque inquit inter Jews Jove Juvenal juxta lamps Lares laurel lyre Macrinus mane mihi mind Muse neque Nero nihilum nisi nunc o'er observes opinion pale passage passions Persius philosopher pleasure Pliny poet poetry prætor's praise pueris quæ quam quantum quibus quid Quintilian quis quod reader Romans Rome Rubenius SATIRE III SATIRE IV SATIRE VI SATIRES OF PERSIUS satirist says seems sense sibi signifies sius soul speak Stoics sublime Tacitus tamen taste thee thine thou thought tibi trabea translated Tunc umbo venit verba verses vice virtue wealth words write youth
Populárne pasáže
Strana 2 - Venter, negatas artifex sequi voces. Quod si dolosi spes refulserit nummi, Corvos poetas et poetrias picas Cantare credas Pegasei'um nectar. SATIRA I. ' O CURAS hominum! O quantum est in rebus inane! Quis leget haec V Min' tu istud ais ?
Strana 40 - NEMPE hoc assidue : jam clarum mane fenestras Intrat et angustas extendit lumine rimas, Stertimus, indomitum quod despumare Falernum Sufficiat, quinta dum linea tangitur umbra. " En quid agis ? siccas insana Canicula messes Jamdudum coquit, et patula pecus omne sub ulmo est." Unus ait comitum. "Verumne? itane? ocius adsit Hue aliquis ! nemon' ?" Turgescit vitrea bilis, Finditur, Arcadiae pecuaria rudere dicas.
Strana 60 - ... hoc bene sit' tunicatum cum sale mordens 30 cepe et farratam pueris plaudentibus ollam pannosam faecem morientis sorbet aceti?" at si unctus cesses et figas in cute solem, est prope te ignotus cubito qui tangat et acre despuat: "hi mores!
Strana 82 - ... indulge Genio, carpamus dulcia! nostrum est quod vivis; cinis et manes et fabula fies. vive memor leti! fugit hora; hoc quod loquor inde est.
Strana 28 - Haec sancte ut poscas, Tiberino in gurgite mergis Mane caput bis terque, et noctem flumine purgas. Heus age, responde ; minimum est quod scire laboro : De Jove quid sentis? estne ut pneponere cures Hunc cuiquam ? " Cuinam ? vis Staio ? an scilicet haeres, Quis potior judex, puerisve quis aptior orbis?
Strana 76 - An quisquam est alius -liber, nisi ducere vitam Cui licet, ut voluit ? licet, ut volo, vivere : non sim Liberior Bruto ?' Mendose colligis, inquit 85 Stoi'cus hic, aurem mordaci lotus aceto.
Strana 14 - Quis populi sermo est ? quis enim ? nisi carmina molli Nunc demum numero fluere, ut per leve severos Effundat junctura ungues : scit tendere versum 65 Non secus, ac si oculo rubricam dirigat uno.
Strana 48 - Quantum elargiri deceat ? quem te deus esse Jussit, et humana qua parte locatus es in re?
Strana 90 - Egregius lusisse senes. Mihi nunc Ligus ora Intepet, hybernatque meum mare, qua latus ingens Dant scopuli, et multa littus se valle receptat. Lunai portum est operae cognoscere, cives. Cor jubet hoc Enni, postquam destertuit esse JO Maeonides Quintus pavone ex Pythagoreo.
Strana 52 - TANGE, miser, venas, et pone in pectore dextram; Nil calet hic : summosque pedes attinge manusque; Non frigent.