Cries "stóp!" or complains that I 've given him too múch; A more finished, more faúltless, more élegant creáture; And my wheel 's at a stánd, or we 're in insurréction." - "Thou shalt not have one oúnce - what a world we'd have of it O INSCRÚTABLE jústice and mércy and wisdom! Unabashed in thy fáce looks the apple, the sinner; The innocent peár droops its head, bears the sháme. CARLSRUHE, Dec. 28, 1855. As hé, who, travelling westward, sees with joy WEINSBERG (WÜRTTEMBERG), Sept. 18, 1855. WHAT 's this? a cóffined córpse? no, ráther say And néver móre to signalize the sad Or joyful hoúr's arrival or departure. Walking from GIEBELSTADT in BAVARIA to MERGENTHEIM in WÜRTTEMBERG, Oct. 22, 1855. HE. THE cause I'd fain know Why thou 'rt álways so slów When thou 'rt cóming to mé; My feét leave behind The speed of the wind, When I'm going to theé. SHE. Nay nay, it's not só; It 's thoú that art slów When thou 'rt cóming to mé, I'm arrived even before I have left my own doór, When I'm going to theẻ. CARLSRUHE, Dec. 12, 1855. BAWSINT MALKIN. Ir happened once upon a time as Jénny Dobbs was milking Bawsint Málkin in the cowhouse, and no mánner of harm was thinking, Bawsint Málkin gave a súdden rout as if some Spirit posséssed her, And kicking with her hind foot spilt the milk about the cówhouse. Now the kick came most unluckily just át the very moment The paíl was nearly fúll and Malkin's údder nearly émpty, So it's no great wonder Jénny Dobbs was not exactly quíte pleased, And let Báwsint Malkin knów it with a thúmp on her hind quárter And some such words as "Wicked beast" and "bád drop always in ye." Now Jenny's cow had sénse enough and thús she answered roúting, And would have said in Jénny's speech had Jenny Dobbs been Bálaam: "Keep off your hands; the milk was mine, I hád the right to spill it; It 's you are wicked, you that have the drop of bad blood in you, Who kill my calf and drink my milk, and tie me by the heád here, And wait but till my údder 's dry to sell me to the bútcher." So Báwsint Malkin's routing meant and Jénny for her paílful Of spilt milk had a lésson got, had shé but understood it. Walking from Gommersdorf to BRETTACH (WÜRTTEMBERG), Oct. 23-24, 1855. HIS máster deád, poor Snap with troubled eye Looks earnest in my face and asks me: Why? "Ásk me not, Snáp; thou know'st as much as I." WEINSBERG (WÜRTTEMBERG), Sept. 7, 1855. GOETHE, thou say'st a póem was néver goód Walking from BRETTACH to WEINSBERG (WÜRTTEMBERG), Oct. 24, 1855. TO A POET ABOUT TO WRITE IN A LADY'S NEW ALBUM. WHAT! spoil the lady's album with thine ink, CARLSRUHE, Dec. 3, 1855. |