Obrázky na stránke

“MiGHT I ásk, Sir, where you ’re álways,
Pósting to in súch a húrry?”
Said a snail once tó an earwig
Wriggling past him on the roadside.

I cannot conceive the búsiness
Só perpétually úrgent,
Still less think it is for pleasure
You keep driving on at thát rate."

“Téll me first,” replied the earwig,
“Why you 're never in a húrry,
Whý you álways seem as if you
Hád a whole life for each journey.

"Í for my part cán't conceive what
Pleasure yoú can táke in that pace,
Stíll less that it fórwards búsiness,
Ór is wholesome or becoming.

“Bút ye áre a pair of ninnies
Tó dispúte where there's no difference!"
Said a milestone that stood hard by
On the roadside and their tálk heard,

"Fást and slow are both alíke bad,
Tíresome, úseless, únbecoming;
íf you would be graceful, healthy,
Ánd of úse, stand still as Í do.”

Walking from GÜCKELSBERG to CHEMNITZ (Saxony), June 18, 1851. WILL AND THOUGHT.

Sir Will once on a time, being in need,
Called loud to Thought:-“Good Thought, I pray come hither.”
When Thoúght nor came nor answered, Will repeated
Loúder the call : “Good Thought, I say come hither.”
When Thought, as marble statue stiff and dumb,
No word replied, showed never a sign of hearing,
Will thús in soothing tone began to coax him:
“Nay, náy, good Thought, you surely wont be pettish,
Ör for an idle humor lose a friend;
Come, come, I say." Still Thought nor stirred nor answered:--
“Thén as I see fair words are of no use
Cóme, I command you; come this instant, slave."
As Thought immovable sat and either heard not,
Or máde as if he heard not, Will's commands,
Will, growing angry, rose and went away
Ánd at the court of Reason lodged complaint
Against his servant Thought for disobedience.
Thought took defence and thus in open court
His own case pleaded: “I am not Will's servant,
And never was; if Will says otherwise,
Lét him produce his witnesses to prove it.”
So Will called witness Popular Misconception,
Who swóre in plain, round terms that Thought was then,
And from all time had been, Will's bounden servant.
Bút the Judge frowning said: – “The evidence
Is bád in law, being but of opinion;
Remove the witness if she cannot prove

[ocr errors]

Esther a contract or some act of service.”
So Popular Misconception being removed
And Will to the question, had he other witness
Whereon to rest his case, replying:

The Judge declared the plaintiff was nonsuited,
And, bówing on all sides, dissolved the court.
That night in bed thus said Thought to himself:
“Well, it 's a wicked world! my old bondslave,
To whóm from immemorial time I've been
So kind, so loving, so indulgent master,
Séts himself up not for a freeman only
Bút to be máster of his rightful lord.
Lét me but see tomorrow's light I 'll try
If still some further justice may be found
In thát same court which judged today so soundly.”
So 'twas not long before Chief-justice Reason
Again in court sat the cross case to try:
Thought versus Will; and thus swore Thought's first witness,
A leárned Doctor grave, hight Metaphysics,
With small, bright eyes, white beard, and furrowed cheeks:--
“Well known to me from earliest youth, my lord,
Both plaintiff and defendant in this action,
And scárcely has a day passed of my life
In which I 've not had opportunity
To see them in their mutual relation
Of sláve and master dealing with each other,
Will, menial slave, obeying master Thought,
And Thought commanding most obedient Will.
A thousand times I 've heard Thought say to Will:
“Cóme," and he came; “Go," and forth with he went;
Dó," and he did it; “Cease,” and he left off;
And néve have I seen so much as once
Will áct except at the command of Thought;
And so well used am I to see Will acting

Álways in consequence of Thought's command
That I doubt not Will's recent suit was brought"
“Stop there,” said the Chief-justice; "until now
Your évidence has been direct and valid,
Bút in a court of justice the opinion
Éven of wise Metaphysics has no weight.
Go dówn." "My Lord," then thus said the defendant: -
“This Métaphysics is my ancient foe,
His évidence the outpourings of a malice
Which never ceases to abuse all ears
With stóries of my slavery and dependance.
This honorable court, I hope, my lord,
Will not lend ear to the calumniator.”
But here the auditory with one yoice
Begán to cry:

“Will never was a servant,
And never shall be; Metaphysics lies;
Punish the perjurer and let Will go free;"
And when the Judge would not, but with loud voice
Commanded Will to be bound hand and foot
And to his rightful lord delivered over,
Aróse such uproar that the Judge his safety
Sought in precipitous flight through a postern door;
Whereón the mob with fury fell on Thought
And Metaphysics; trod them under foot,
Ánd for dead left them; then upon a chair
Uplifted on their shoulders Will, and bore him
With shouts of triumph round and round the city.

Walking from Azolo to MESTRE near VENICE, Aug. 5–6, 1854.


PRINCE Páskewitsch to Turkey went
His ráge upon the rogues to vent
Who vowed they never would consent
Czar Nick should have the management

Of their Greek church;
But júst as he arrived before
Silistria's barricaded door,
Never let schoolboy such a roar
Out of his mouth, at the first sore

Skélp of the birch,
As Páskewitsch, when trundling slow
A cannon ball so bruised his toe
That stooping down he cried “Oh! oh!"
And right about faced, home to go,

And in the lurch
Left lýing there his haversack
And boot pulled off without a jack
And traín-oil-drinking Don Cosaque,
And ón Silistria turned his back

And the Greek church.

Walking from SCHÖNAU to LICHTENSTEIN (SAXONY), June 19, 1854.

RÉSTLESS as billows of the sea

And agile be thy feet,
Firm as a rock thy purpose be,
Nor from the right retreat.


Walking from ARCO to TENNO in the Italian TYROL, Aug. 24, 1954.

« PredošláPokračovať »