When in the room 's no one, And watch what in the opposite house She must have learned neat angle hand Bút above all things she must love And héresy and unbelief Háte, as bold boys the birch. They 're ready now, the youth and maid, And need but to be brought Mind well! by accident together And without all forethought. Two rainstreams on the window pane Two pools of milk upon a tray So youth and maid bring them but near Cértain the fact, although the cause Grammárians hold it for the accórd Of similar tense and case, Attraction, it's by chemists called, Of ácid for a base. Musicians call it the concórd Of octaves lower and higher, Philosophers the sympathy Of puppets on one wire. Geólogists find éven hard stone And nót a botanist but knows Each plant turns toward a mate; Áll may be right or all be wrong They 've seen each other at a friend's; The mall 's too public, and almost Bút in a Propaganda school As often as they please They'll come together, youth and maid, In safety and at ease. Here while he teaches little boys She girls their catechism, From him to her from her to him Streams fást the magnetism. Your work is done; your youth and maid No more need of your care; Léft to kind heaven and to themselves A double folly so they cooked Some twenty years ago, But why so called the excellent dish But this I know, the recipé Succeéds even in these days, And mérits of all culinary Cónnoisseurs the praise. Walking across the mountains from CORTINA in VAL AMPEZZO to PREDAZZO in VAL FIEME, July 24-26, 1854. SAID Vinegar-cruet to Mustard-pot once: - What pleasure can any one take in the feast, "Excuse me, dear Vinegar-cruet," replied Mustard-pót, "I've been thinking this hour OPPENAU, in the BLACK FOREST (BADEN), Octob. 12, 1854. TÉN broad steps there 's tó my ládder, Five on one side, five on th' other; Ón the first step sits a móther Ón the sécond mý heart trémbles Slapping learning with a lóng cane Ón the third step Álma Máter, Ón the fourth step the same young man Púts a góld ring on the finger Ón the top step sits a fáther In the evening by the fireside, Children round his knees are playing, Móther's washing úp the teá-things. On the first step down my ládder Bóth with spéctaclés, and reáding Ón the sécond step down, a lády Át the mirror, hé a brówn scratch, Ón the third step down, a wrinkled Ón the fourth step down, two armchairs, On the last step down, two séxtons Yé that haven't yet seen my ládder, And its five steps dówn, in shadow. Walking from FALKAU to TRYBERG in the BLAck Forest (Baden), Octob. 8-9, 1854. |