Obrázky na stránke
PDF
ePub

Cap. Moft willing, Madam.

Cath. In which I have commended to his goodness,
The model of our chatte loves, his young daughter;
The dews of heaven fall thick in bleffings on her!
Befeeching him to give her virtuous breeding,
(She's young, and of a noble modeft nature;
I hope, fhe will deferve well) and a little

To love her for her mother's fake, that lov'd him,
Heaven knows how dearly. My next poor petition
Is, that his noble Grace would have fome pity
Upon my wretched women, that fo long
Have follow'd both my fortunes faithfully;
Of which there is not one, I dare avow,
And now I fhould not lye, but well deferves,
For virtue and true beauty of the foul,
For honefty and decent carriage,

A right good husband; let him be a noble;
And, fure, thofe men are happy that shall have 'em,
The laft is for my men; they are the poorest,
But poverty could never draw 'em from me;
That they may have their wages duly paid 'em,
And fomething over to remember me.

If Heaven had plots'd to've given me longer life,
And able means, we had not parted thus.

These are the whole contents. And, good my Lord',,
By that you love the dearest in the world,
As you with Chriftian peace to fouls departed,
Stand thefe poor people's friend, and urge the King
To do me this last right.

Cap. By Heaven, I will;

Or let me lofe the fafhion of a man!

Cath. I thank you, honest Lord.

Remember me

In all humility unto his Highness;
And tell him his long trouble now is paffing
Out of this world. Tell him, in death I blefs'd him ;;
For fo I will-Mine eyes grow dim. Farewel,
My LordGriffith, farewel Nay, Patience,
You must not leave ne yet. I must to bed--
Call in more women-When I'm dead, good wench,.
Let me be used with honour; ftrew me over
With maiden flowers, that all the world may know.
N. 6

» GÜND

I was

I was a chafte wife to my grave; embalm me,
Then lay me forth. Although unqueen'd, yet like
A Queen, and daughter to a King, inter me.
I can no more

Exeunt, leading Catharine.

No. XVII-JULIUS CAESAR.
ACT II. SCENE I.

BRUTUS alone.

Boy! Lucius!-Faft afleep. It is no matter;

ΟΥ

Enjoy the honey heavy due of flumber.
Thou haft no figures, nor no fantafies,
Which bufy care draws in the brains of men ;
Therefore thou sleep'ft fo found.

Enter Portia.

Por. Brutus, my Lord!

Bru. Fortia, what mean you? Wherefore rife you now? It is not for your health, thus to commit Your weak condition to the raw cold morning.

For. Nor for your's neither. You've ungently, Brutus, Stol'n from my bed; and, yefternight at fupper, You fuddenly arose and walk'd about, Mufing and fighing with your arms across; And, when I afk'd you what the matter was, You ftar'd upon me with ungentle looks. I urged you further; then you fcratch'd your head, And too impatiently famp'd with your foot: Yet I infifted; yet you anfwer'd not; But with an angry wafture of your hand Gave fign for me to leave you; fo I did, Fearing to frengthen that impatience, Which feem'd too much inkindled; and, withal, Hoping it was but an effect of humour, Which fometimes hath his hour with every man. It will not let you cat, nor talk, nor Лleep; And could it work fo much upon your shape,

As

As it hath much prevail'd on your condition,
I should not know you, Brutus. Dear my Lord,
Make me acquainted with your caufe of grief.

Bru. I am not well in health, and that is all.
Por. Brutus is wife; and were he not in health,
He would embrace the means to come by it.
Bru. Why fo I do. Good Portia, go to bed.
Por. Is Brutus fick ? and is it phyfical
To walk unbraced, and fuck up the humours
Of the dank morning? What, is Brutus fick?
And will he fteal out of his wholefome bed,
To dare the vile contagion of the night,
And tempt the rheumy and unpurged air
To add unto his fickness? No, my Brutus,
You have fome fick offence within your mind,
Which, by the right and virtue of my place,
I ought to know of: and, upon my knees,
I charm you, by my once-commended beauty,
By all your vows of love, and that great vow
Which did incorporate and make us one,
That you unfold to me, yourself, your half,
Why you are heavy, and what men to-night
Have had refort to you; for here have been
Some fix or seven, who did hide their faces
Even from darkness.

Bru. Kneel not, gentle Portia.

Por. I fhould not need, if you were gentle, Brutus, Within the bond of marriage, tell me, Brutus, Is it excepted, I fhould know no fecrets That appertain to you? Am I yourself But, as it were, in fort or limitation, To keep with you at meals, confort your bed, And talk to you fometimes? Dwell I but in the suburbs Of your good pleasure ? If it be no more,

Then am I Brutus' harlot, not his wife.

Bru. You are my true and honourable wife;
As dear to me as are the ruddy drops
That vifit my fad heart.

Por. If this were true, then should I know this fecret.] I grant, I am a woman; but, withal,

A woman that Lord Brutus took to wife;

I grant,

I grant, I am a woman, but, withal,
A woman well reputed Cato's daughter.
Think you, I am no ftronger than my sex,
Being fo father'd, and so husbanded?
Tell me your counfels, I will not disclose them:
I have made ftrong proof of my conftancy,
Giving myself a voluntary wound

Here, in the thigh: can I bear that with patience,
And not my husband's fecrets?

Bru. O ye Gods!

Render me worthy of this noble wife.

Hark, hark, one knocks! Portia, go in awhile;
And, by and by, thy bofom fhall partake
The fecrets of my heart.

All my engagements I will conftrue to thee,
All the charactery of my fad brows.-
Leave me with hafte.

Plebeians.

No. XVII.-JULIUS CESAR.

ACT III. SCENE II. The Forum..

Enter Brutus, and mounts the Roftra; Caffius with the Plebeians.

[Knock

[Exit Portia

E will be fatisfied.

WE

Bru. Then follow me, and give me audience, friends. Caffius, go you into the other freet,

And part the numbers.

Let us be fatisfied..

Thofe that will hear me speak, let 'em ftay here;
Those that will follow Caffius, go with him;
And public reafons fhall be rendered.

Of Cafar's death.

1 Pleb. I will hear Brutus speak..

2 Pleb. I will hear Caffius, and compare their reafons, When feverally we hear them rendered.

[Exit Caffius, with fome of the Plebeians.. 3 Pleb. The noble Brutus is afcended. Silence!

Bru.

Bru. Be patient till the last. ̈

Romans, Countrymen, and Lovers! hear me for my cause; and be filent, that you may hear. Believe me for mine honour, and have respect to mine honour, that you may believe. Cenfure me in your wisdom, and awake your fenfes, that you may the better judge. If there be any in this affembly, any dear friend of Cafar's, to him I fay, that Brutus's love to Cafar was no lefs than his. If then that friend demand, why Brutus rose against Cafar, this is my answer: Not that I loved Cafar lefs, but that I loved Rome more. Had you rather Cafar were living, and die all flaves, than that Cæfar were dead, to live all free men? As Cafar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I honour him; but as he was ambitious, I flew him. There are tears for his love, joy for his fortune, honour for his valour, and death for his ambition.

Who is here fo base, that would be a bond-man?
If any, fpeak; for him have I offended.

Who is here fo rude, that would not be a Roman ?

If any, fpeak; for him have I offended.

Who is here fo vile, that will not love his country?
If
any, fpeak; for him have I offended.
I paufe for a reply.

All. None, Brutus, none.

Bru. Then none have I offended.

tus.

I have done no more to Cæfar, than you fhall do to BruThe question of his death is inroll'd in the Capitol ; his glory not extenuated, wherein he was worthy; nor his offences enforced, for which he suffered death.

Enter Mark Antony with Cæfar's body.

Here comes his body, mourn'd by Mark Antony, who, though he had no hand in his death, fhall receive the benefit of his dying, a place in the commonwealth; as which of you fhall not? With this I depart, that, as I flew my. beft lover for the good of Rome, I have the fame dagger for myfelf, when it fhall please my country to need my death.

All. Live, Brutus, live! live!

1 Pleb. Bring him with triumph home unto his house. 2 Pleb. Give him a statue with his ancestors.

3 Pleb.

« PredošláPokračovať »