'currente calamo' on such various themes with an almost fatal fluency. His greatest admirers have confessed that 'he has written so many verses that they cannot always be expected to reach a very high standard.' Passages in The Dreme, Squire Meldrum, and The Monarchie, may for grace of description be set beside any corresponding to them in the works of his predecessors; but his writings are in the main more distinguished for trenchant sense, vivacity, courage, and observing power than by high imagination. He himself speaks of his 'raggit rural verse,' and he willingly passes from more delicate fancies to discourse on the grave matters with the rehearsal of which he desires rather to edify than to delight his readers. His style is generally incisive, and though frequently disfigured by 'aureate' terms, leaves us little room to doubt of the author's meaning. Unlike Dunbar, Lyndesay may almost be said to have been born a Protestant ; but he never ventured beyond the range of the leading Reformers of his age. He is a Calvinist, more tolerant of sins of blood than errors of brain, rejoicing like Tertullian over the agonies of the damned. His mission was to amuse and arouse the people of his time, to affront them with a reflection of their vices, and to set to rough music the thunder and the whirlwind of sixteenthcentury iconoclasm. J. NICHOL FROM THE PROLOGUE TO THE DREME' Efter that I the lang wynteris nycht Had lyne walking', in to my bed, allone, So, up I rose, and clethit me anone; Be this, fair Tytane with his lemis lycht Ouer all the land had spred his baner brycht. With cloke and hude I dressit me belyve*, With dowbyll schone, and myttanis on my handis; 6 Yit fure I furth, lansing ouirhorte" the landis, I met dame Flora, in dule weid dissagysit", 8 Quhilkis umquhile war to luffaris amiabyll. Pensyve in hart, passing full soberlie Unto the see, ordward fure anone; The see was furth, the sand wes smooth and drye; Heych in ane craig: upwart I did approche. 1 waking. rays. ⚫ lovers. 2 Observe the use of ei for several southern vowel-sounds • at once. 5 athwart. ⚫ low. • amuse. disguised And purposit, for passing of the tyme, With pen and paper to register in ryme Bot Idelnes, ground of iniquitie, Scho maid so dull my spreitis, me within, But satt styll in that cove, quhare I mycht see Unto that sce makkand' comparisoun, So, with my hude my hede I happit warme, I thocht my corps with cauld suld tak no harme, 3 So throw the bousteous blastis of Eolus, And throw my walkyng on the nycht before, And throw the seyis movyng marvellous Be Neptunus, with mony route and rore, Constrainit I was to sleip, withouttin more: And quhat I dremit, in conclusion I sall you tell, ane marvellous Visioun. waves. Northern participial form. • boisterous FROM 'THE TESTAMENT AND COMPLAYNT OF THE PAPINGO Kyng James the First, the patroun of prudence, Gem of ingyne, and peirll of polycie, Well of Justice, and flude of eloquence, Quhose vertew doith transcende my fantasie That prudent Prince was pieteouslie put down. Als, James the Secunde, roye of gret renoun, Of James the Third, quhen he had governance, The change of court and conspiratioun ; * * * * * Allace! quhare bene that rycht redoutit roye, I pray to Christe his saule for to convoye : Ane greater nobyll rang nocht in to the eird. 5 O Atropus! warye we maye thy weird; For he wes myrrour of humylitie, Lode sterne and lampe of liberalytic. And of his court, throuch Europe sprang the fame, Quhilk, throuch the ardent lufe he had to France, Of Floddoun Feilde the rewyne to revolve, FROM 'ANE SATYRE OF THE THREI ESTAITIS.' Veritie. For our Christ's saik, I am richt weill content To suffer all thing that sall pleis his grace, Howbeit, ye put ane thousand till torment, Ten hundreth thowsand sall ryse into thair place. [Veritie sits down on hir knies and sayis:] Yet up, thow slepis all too lang, O Lord, And mak sum ressonabill reformatioun, On thame that dois tramp down thy gracious word, And hes ane deidlie indignatioun, At them, quha maks maist trew narratioun: Gude Lord, I mak the supplicatioun, * Pardoner. My patent pardouns, ye may se, With help of buiks and bellis. 1 1 jaw-bone. |