An outburst of exultation at the general approval with which the first three Books of Odes, and the Secular Hymn had been received. HIM on whose birth, Melpomene, Thou once hast looked with gentle eye, A general wreathed with laurel show, Me, Rome, of cities chief, among Wholly thy gift it is that I, Am pointed out by passers by: Indeed do please-thy gift entire ! III. QUEM tu, Melpomene, semel Nascentem placido lumine videris, Illum non labor Isthmius Clarabit pugilem; non equus impiger Curru ducet Achaico Victorem; neque res bellica Deliis Ornatum foliis ducem, Quod regum tumidas contuderit minas, Ostendet Capitolio: Sed quae Tibur aquae fertile praefluunt, Et spissae nemorum comae, Fingent Aeolio carmine nobilem. Romae principis urbium Dignatur suboles inter amabiles Vatum ponere me choros; Et jam dente minus mordeor invido. O testudinis aureae Dulcem quae strepitum, Pieri, temperas ! O mutis quoque piscibus Donatura cycni, si libeat, sonum ! Totum muneris hoc tui est, Quod monstror digito praetereuntium Romanae fidicen lyrae: Quod spiro, et placeo (si placeo) tuum est. In B. c. 15 the Vindelici, inhabitants of a district lying between the Danube and the Lake of Constance, and their southern neighbours, the Rhaeti, commenced a series of predatory incursions into Cisalpine Gaul. Augustus, who together with his stepson Tiberius was at that time in Transalpine Gaul, having gone there to oppose the Sicambri, ordered Drusus, younger brother of Tiberius, to proceed against them from Rome, where he was serving the office of Quaestor. Drusus signally defeated the Vindelici, but Augustus nevertheless found it necessary to send Tiberius with more troops to his brother's assistance, and the two together completely subdued the offending tribes, whose territories thereupon became the Roman provinces of Rhaetia Prima and Secunda. In honour of these achievements Horace composed this Ode, and also the 14th of the 4th Book, the one more particularly in praise of Drusus, the other in that of Tiberius. LIKE as the levin's wingèd minister (To whom, found faithful with fair Ganymed, The kingdom of the roving birds conveyed) Armed with young tooth that her death-warrant is : IV. DRUSI LAUDES. QUALEM ministrum fulminis alitem (Cui rex deorum regnum in aves vagas Permisit, expertus fidelem Juppiter in Ganymede flavo) Olim juventas et patrius vigor Insolitos docuere nisus Egit amor dapis atque pugnae : S So did the Rhaeti and Vindelici See Drusus 'neath their Alpine boundaries In the right hand all things to know were sin. They learnt what mind, what heart beneath the wing What fruit, the youthful Neros tutoring, Brave men are gendered by the good and brave: The courage of the sire: fierce, eagles have Yet do all natures strengthening culture crave, Polluting vice the germs of good removes. does Vanquished, and that bright day that through the gloom When, as the flame through pine-forest, or through The Roman youth advanced: temples anew, |