Satires, Zväzok 1C.L.F. Panckoucke, 1839 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 30.
Strana
... TOME PREMIER A A 3706 PARIS C. L. F. PANCKOUCKE , ÉDITEUR OFFICIER DE L'ORDRE ROYAL DE LA LÉGION D'HONNEUR RUE DES POITEVINS , N. 14 M DCCC XXXIX BIBLI LIOTHEQUE CANTONAL LAUSANNE UNIVERSITAIRE INTRODUCTION . CETTE traduction de SATIRES X.
... TOME PREMIER A A 3706 PARIS C. L. F. PANCKOUCKE , ÉDITEUR OFFICIER DE L'ORDRE ROYAL DE LA LÉGION D'HONNEUR RUE DES POITEVINS , N. 14 M DCCC XXXIX BIBLI LIOTHEQUE CANTONAL LAUSANNE UNIVERSITAIRE INTRODUCTION . CETTE traduction de SATIRES X.
Strana
Decimus Junius Juvenalis. BIBLI LIOTHEQUE CANTONAL LAUSANNE UNIVERSITAIRE INTRODUCTION . CETTE traduction de Juvénal , corrigée et refaite.
Decimus Junius Juvenalis. BIBLI LIOTHEQUE CANTONAL LAUSANNE UNIVERSITAIRE INTRODUCTION . CETTE traduction de Juvénal , corrigée et refaite.
Strana i
Decimus Junius Juvenalis. INTRODUCTION . CETTE traduction de Juvénal , corrigée et refaite en partie , a déjà paru sous le format in - 32 ( 1 ) . Le plan adopté d'abord par l'éditeur ne m'avait permis de donner ni toutes les notes du ...
Decimus Junius Juvenalis. INTRODUCTION . CETTE traduction de Juvénal , corrigée et refaite en partie , a déjà paru sous le format in - 32 ( 1 ) . Le plan adopté d'abord par l'éditeur ne m'avait permis de donner ni toutes les notes du ...
Strana iv
... traduction soit tout entière de la même main , c'est lorsqu'on peut se flatter de reproduire , avec les pensées , la verve originale de l'écrivain : or , parlons sincèrement , cette prétention serait - elle raisonnable dans la traduction ...
... traduction soit tout entière de la même main , c'est lorsqu'on peut se flatter de reproduire , avec les pensées , la verve originale de l'écrivain : or , parlons sincèrement , cette prétention serait - elle raisonnable dans la traduction ...
Strana v
... traduction en prose ; et ceci n'est pas indis- pensablement l'ouvrage d'une seule main di- sons même qu'une seule main ne suffirait pas . faut le secours des années pour éclaircir le texte d'un poète les travaux des commentateurs ré ...
... traduction en prose ; et ceci n'est pas indis- pensablement l'ouvrage d'une seule main di- sons même qu'une seule main ne suffirait pas . faut le secours des années pour éclaircir le texte d'un poète les travaux des commentateurs ré ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Achaintre amici anciens Apicius appelle Artaxata atque Auguste avaient Boileau Caligula Casaubon célèbre Cicéron citoyens convives courtisanes Cybèle d'Horace dieux Domitien Dusaulx empereurs enfans enim enthymème Epist épouse ergo erit esclaves femme génie gladiateurs goût Grecs habet hæc homme Horace Horat illa ille inter ipse J'ai jamais jeux Juvénal l'empereur lanista latine leçon litière livre long-temps Lucilius magna maître manière Markland Martial Mécène ment mihi mœurs n'en Néron nunc omnes omnia parle patron père Perse peuple philosophe Pline Pline le Jeune Plutarque poète porte premier qu'Horace qu'un quæ quam quelquefois quid Quintilien quis quod quoties quum rien Romains Rome s'agit s'il sæpe satire saurait Sénèque sentir Sermon sesterces seul siècle sortes souvent sportule stoïciens style Suétone sumere tamen tantum temple teur tibi tion traducteur traduction tunc turpe tyran Vélabre vertu vices Virgile Virron Voyez