Obrázky na stránke
PDF
ePub

dont sa carrière fut remplie, et c'est une dette, il faut le dire à son honneur, qu'il aima toujours à se rappeler (1).

Ce fut à Athènes qu'il connut Brutus, l'un des meurtriers de César; il embrassa son parti, et remplit la charge de tribun dans l'armée que celui-ci levait alors contre Octave. Horace avait à cette époque vingt-trois ans. Vaincu à Philippes, en Macédoine, Brutus y périt, et Horace, peu fait, comme il l'avoue lui-même, pour la vie des camps, abandonna les armes, et à la faveur d'une amnistie revint à Rome. Il se livra à la poésie pour se créer des ressources (2), et fut bientôt distingué par Varius, par Virgile, et enfin par Mécène, qui obtint sa grâce de la clémence d'Auguste, lui assura une modeste indépendance par le don d'une terre aux

(1) Nil me pœniteat sanum patris hujus.

Nam si natura juberet

A certis annis ævum remeare peraćtum,

Atque alios legere ad fastum quoscumque parentes

Optaret sibi quisque; meis contentus, onustos

Fascibus et sellis nolim mihi sumere.

Satire 6, livre ler.

(2)

Paupertas impulit audax

Ut versus facerem.

Epitre 2, livre 2.

environs de Tibur, et l'honora d'une tendre et précieuse amitié; sentiment qui, du reste, fut réciproque, car Horace n'a cessé de professer pour Mécène une profonde reconnaissance et le plus vif attachement.

La traduction de quelques odes n'autorise pas suffisamment l'examen des poésies d'Horace, et il serait présomptueux d'en parler ici avec détails. « Il faut seulement avertir >> les lecteurs peu familiers avec le goût de l'antiquité qu'on >> ne doit pas apprécier les odes d'après les principes du >> goût moderne. La plupart ne sont point des ouvrages en >> forme, mais le fruit d'un moment d'inspiration; quelques>> unes ne sont que des billets de circonstance. Le désordre lyrique y règne souvent plus que notre sévérité ne le per» met. On doit surtout se garder de juger ses strophes » comme des couplets toujours aiguisés par la pointe. Ce » n'est ni pour la fin de chaque strophe, ni pour celle de chaque ode, qu'Horace garde le mouvement le plus poé

[ocr errors]

tique ou le trait le plus saillant; c'est de l'ensemble de >> chacune qu'il en attend l'effet, et non de tel ou tel pas»sage (1). :

[ocr errors]

(1) Biographie universelle. Horace, par V―g.

Nous terminerons donc cette notice en ajoutant que, par un hasard singulier, le vœu qu'il avait exprimé d'une manière si noble et si touchante, au sujet de l'existence de Mécène et de la sienne, fut réalisé (1), et qu'il mourut dans le même mois que son ami et son protecteur, âgé d'environ cinquante-sept ans.

[blocks in formation]

TRADUCTION

EN VERS

DE QUELQUES

ODES D'HORACE.

[blocks in formation]

Mæcenas, atavis edite regibus,

O et præsidium et dulce decus meum!

Sunt quos curriculo pulverem Olympicum

Collegisse juvat, metaque fervidis

Evitata rotis, palmaque nobilis

« PredošláPokračovať »