Virtus, repulsa nescia sordidæ, Nec sumit aut ponit secures Virtus, recludens immeritis mori Cætusque vulgares et udam Est et fideli tuta silentio Merces : vetabo, qui Cereris sacrum Vulgarit arcanæ, sub isdem Solvat phaselum. Sæpe Diespiter Neglectus incesto addidit integrum; Raro antecedentem scelestum Deseruit pede Pæna claudo. Brillant d'une beauté sans tache, Au gré du peuple et de ses veux confus, des sentiers inconnus Elle abaisse un vil dédaigneux Honneur encore au silence fidele! Ne nous réunissent jamais. Et de son pied boiteux et lent, CARMEN III. Justum et tenacem propositi virum Non civium ardor prava jubentium, Non vultus instantis tyranni Mente quatit solida, neque Auster Dux inquieti turbidus Hadriæ, Si fractus illabatur orbis, Hac arte Pollux et vagus Hercules Enisus, arces attigit igneas : Quos inter Augustus recumbens Purpureo bibit ore nectar. Hac te merentem, Bacche pater, tuæ Vexere tigres, indocili jugum Collo trahentes; hac Quirinus Martis equis Acheronta fugit, ODE IL Rien n'émeut l'homme juste et ferme en ses desseins; Ont atteint l'Olympe, où César, De ces deux héros digne émule, . Tu méritas d'y monter sur un char, Qu'indociles au joug conduisaient des panthères ; Ainsi de l’Achéron tu franchis les barrières, Romulus, quand Junon, dans le conseil des dieux, Fit entendre pour toi ce discours généreux : Gratum elocuta consiliantibus Junone divis : « Ilion, llion Fatalis incestusque judex In pulverem, ex quo destituit deos Mercede pacta Laomedon, mihi Castæque damnatum Minervæ, Cum populo et duce fraudulento. Jam nec Lacænæ splendet adulteræ Perjura pugnaces Achivos Nostrisque ductum seditionibus Iras, et invisum nepotem, Marti redonabo. Mlum ego lucidas Succos, et adscribi quietis |