Encore armé, lâchement il supplie, Demande grâce....... O déshonneur! Plus grande encor par le malheur Et la honte de l'Italie! » Après ces mots, sachant qu'il n'a plus de patrie, Attachant sur la terre une morne prunelle, Qu'un tel conseil, jusqu'alors sans modèle, Lui sont par des bourreaux réservés à Carthage; Néanmoins il écarte et famille et parents, Et le peuple à grands flots pressé sur son passage, D'un front aussi serein, que si de ses clients Abandonnant un jour la tutelle importante, De Rome il s'éloignait pour Vénafre ou Tarente. CARMEN VI. AD ROMANOS. Delicta majorum immeritus lues, Dîs te minorem quod geris, imperas : Hinc omne principium, huc refer exitum. Dî multa neglecti dederunt Hesperia mala luctuosæ. Jam bis Monæses et Pacori manus Non auspicatos contudit impetus Nostros, et adjecisse prædam Pæne occupatam seditionibus Delevit urbem Dacus et Æthiops : Hic classe formidatus, ille Missilibus melior sagittis. ODE VI. AUX ROMAINS. Quoiqu'innocents des crimes de vos pères, Tant que des dieux vos oublieuses mains Reine du monde, et partout honorée, Deux fois déjà les Barbares heureux, De nos armes, qu'en vain retenaient les augures, Ont repoussé le choc présomptueux, Et deux fois leurs soldats, riches de nos parures, En ont orné leurs colliers glorieux. Par ses dissensions Rome, hélas! affaiblie, A presque succombé sous l'effort des guerriers Fecunda culpæ sæcula nuptias Primum inquinavere et genus et domos : Hoc fonte derivata clades In patriam populumque fluxit. Motus doceri gaudet Ionicos Matura virgo, et fingitur artubus, Jam nunc et incestos amores De tenero meditatur ungui. Mox juniores quærit adulteros Inter mariti vina, neque eligit Cui donet impermissa raptim Gaudia, luminibus remotis; Sed jussa coram non sine conscio Seu navis Hispanæ magister, Non his juventus orta parentibus Infecit æquor sanguine Punico, Pyrrhumque et ingentem cecidit Antiochum, Hannibalemque dirum; De l'Afrique et de la Dacie, L'une, par ses vaisseaux redoutable ennemie, D'abord de l'hyménée a souillé les saints nœuds, Que sur Rome et l'Empire ont fondu tant de maux. D'un corps docile assouplit les contours, A table, près des siens assoyant l'adultère, Elle accorde, à son choix, les furtives délices; Sur l'ordre d'un courtier ou d'un riche marchand, Ces jeunes combattants, qui du sang de Carthage Ont teint les flots, et dont le fier courage |