A ramené la pluie, et la neige, et l'hiver, Il chasse, aidé d'une meute nombreuse, De ses efforts seront l'heureux salaire. Telle qu'une Sabine, ou la beauté brunie, Soigne, avec sa maison, sa famille chérie; Prête à tarir la traînante mamelle, Qu'elle fasse au bercail rentrer son gras troupeau, Le vin de la saison nouvelle, Qu'elle apprête gaîment les mets, Dont son heureux domaine aura seul fait les frais; Qu'en grondant, le vent des orages A, des mers d'Orient, jetés sur nos rivages? Jucundior, quam lecta de pinguissimis Oliva ramis arborum, Aut herba lapathi prata amantis, et gravi Vel agna festis cæsa Terminalibus, Has inter epulas, ut juvat pastas oves Videre properantes domum ! Videre fessos vomerem inversum boves Collo trahentes languido; Positosque vernas, ditis examen domus, Circum renidentes Lares! >> Hæc ubi locutus fenerator Alfius, Jam jam futurus rusticus, Omnem redegit Idibus pecuniam, A la poule d'Afrique, au faisan d'Ionie, La grasse olive, à mes arbres cueillie, Et l'oseille salubre, et le chevreau naissant, Comme il est doux de voir, tranquille à table, Il semblait pour les champs qu'il allait quitter Rome; Mais l'usurier rentrait, aux Ides, dans la somme Qu'aux Calendes il replaçait. CARMEN VII. AD ROMANOS. Quo, quo scelesti ruitis? aut cur dexteris Aptantur enses conditi? Parumne campis atque Neptuno super Fusum est Latini sanguinis? Non ut superbas invidæ Carthaginis Romanus arces ureret, Intactus aut Britannus ut descenderet Sacra catenatus via; Sed ut, secundum vota Parthorum, suâ Urbs hæc periret dexterâ? Neque hic lupis mos, nec fuit leonibus Unquam, nisi in dispar, feris. Furorne cæcus, an rapit vis acrior? An culpa? Responsum date. ODE VII. AUX ROMAINS. Où courez-vous, où courez-vous, impies? Pourquoi ce fer, dont s'arme votre main? Les plaines et les mers d'assez de sang romain N'ont-elles pas été rougies? Était-ce au moins pour qu'un torrent de feux Engloutît les murs orgueilleux Où s'abritait la jalouse Carthage? Pour qu'on vît le Breton sauvage, Atteint enfin par notre bras vainqueur, Non; ce sang généreux coulait pour qu'égarée, Par ses propres enfants Rome fût déchirée. |