Pone me pigris ubi nulla campis Arbor æstiva recreatur aura, Quod latus mundi nebulæ malusque Jupiter urget; Pone sub curru nimium propinqui Dulce ridentem Lalagen amabo, Transportez-moi dans ces champs paresseux, Nul arbre ne reçoit la caresse féconde, Climat glacé, triste côté du monde, Qu'engourdit un ciel rigoureux; Jetez-moi sur ces bords que le soleil inonde, Partout de Lalagé je chérirai l'image, Partout son doux souris, partout son doux langage. CARMEN XXIV. AD VIRGILIUM. Quis desiderio sit pudor aut modus Ergo Quintilium perpetuus sopor Quando ullum inveniet parem? Multis ille bonis flebilis occidit; Quid? si Threicio blandius Orpheo ODE XXIV. A VIRGILE. Pleurons, pleurons sans honte une tête si chère ! Inspire-moi de lugubres accents, O Muse des douleurs, toi qui du dieu ton père, Justice, Honneur, Vérité sainte et belle, Où retrouver un cœur qui vous soit plus fidèle? Virgile, et vainement ton amitié rebelle Une ombre vaine, alors qu'en sa rigueur, |