Obrázky na stránke
PDF
ePub

THE són 's a poor, wretched, unfortunate creáture,
With a náme no less wrétched: I-WOULD-IF-I-COULD;
But the father 's rich, glórious and happy and mighty
And his térrible náme is I-COULD-IF-I-WOULD.

DALKEY LODGE, DALKEY, April 12, 1855.

YOU don't like my writings, won't read them nor bủy them;
Then dó me the fávor at leást, to decry them;

Where the praise of good judges is hárd to be hád,
The next best thing to it 's the bláme of the bád.

DALKEY LODGE, DALKEY, April 8, 1855.

"I BELIEVE it," said Faith, "though I know it's a flát Contradiction, and breach of supréme Nature's laws,

For I saw it and heard it and félt it and smélt it,
And no one was wicked enough to deceive me,
And seeing and hearing and feéling and smelling
Are súrer than éven supréme Nature's laws.

DALKEY LODGE, DALKEY, April 1, 1855.

[ocr errors]

“ÉVEN the Lovely must die”* To be sure, Mr. poet,

Éven the Lovely must die; do you think we don't know it? Yet bád as the case is and who doubts it 's bad?

That the Ugly should not die were something more sad.

DALKEY LODGE, DALKEY, May 27, 1855.

MAIN Fórce with saw, hátchet and strong rope achieved,
Much sweating, the fall of the stoút-timbered cédar;
But Cúnning about the root dúg unperceived,

And flat with the first breath of wind fell the cédar.

DALKEY LODGE, DALKEY, April 2, 1855.

IN the height of his glóry said César to Cássius: “Mankind will talk of me for ever with wonder." "To be súre, mighty César," said Cassius, "mankind will Of theé and thy great deeds talk éver with wonder; But the wonder of wonders will still be that César, Magnánimous César, so cáred to be tálked of."

DALKEY LODGE, DALKEY, April 1, 1855.

Auch das Schöne muss sterben. SCHILLER.

SLEEP and Waking ónce a strife had:

Which was móst by Próvidence fávored;
Ánd with lawyerlike acúmen

Thús their séparate cáses árgued:

[ocr errors]

"I'm the favorite," first said Wáking, "Fór the whole wide world 's for mé made, Earth, sun, moón, and áll the little stars, Not to speak of lámp and gás light."

"Wrétched Wáking," said Sleep listless,
"Take thy gimcracks and my pity,
Thoú that must keep álways hammering
Át some fiddle fáddle nonsense.

[ocr errors]
[blocks in formation]

"Hére at ease upón this bénch stretched
Fór thy whole world Í no stráw care,
Ór, if só be thé whim take me,

Háve it in my dreams for nóthing;

"Ín my dreams have pleasures, ríches,
Wisdom, fáme, and power and knówledge,
Double, triple, húndredfőld more
Thán eer féll to thỷ lot, Waking.

"I take wing and through the air fly,
Ór with fins glide through the water,
Ór turn pátriot and my fingers
Ráddle with the blood of César,

"Yét no rísk run; míne not thíne are
Heáven and earth, time pást and présent
Good bye, Wáking; whát need more words?
Theé thy wórk calls, mé siesta."

Scárce had Sleep the last word úttered,
Úp came Nightmare, hídeous grinning,
And about Sleep's néck a noóse threw
And began with main force púlling.

"Sáve me, sáve me," criéd Sleep hálf choked -
"Whó 's God's favorite nów?" said Wáking
Ás he cút the noóse and sáved Sleep

Ánd drove off the grinning mónster.

STROMBERG, RHENISH PRUSSIA, July 11, 1855.

WHILE there's one drop in the bottle

This life's still a life of pleasure,
Fúll of promise still the future;
Lét the last drop leave the bottle
Ánd the day grows dárk and heávy,
There will bé a stórm tomorrow.

PFEDDERSHEIM in the PALATINATE, July 15, 1855.

"IF rightly on my theme I think,
There are five reasons why men drink:
Good wine; a friend; because I'm dry;
Or lest I should be, by and by;

Or any other reason why."

ANSWER.

If rightly on my theme I think,

There's but one reason why men drink;

And that one reason is, I think

Why, just because men like to drink.

HEIDELBERG, July 21, 1855.

« PredošláPokračovať »