Obrázky na stránke


"USELESS is wise advice and thrown away
Unless the advised 's as wise as the adviser,
For in that case alone the advice is taken;
Useless is wise advice and thrown away
If the advised 's as wise as the adviser,
For in that case no wise advice is needed;
Thrown away, then, and useless in all cases
Is wise advice, and he's a fool who gives it."
I said, and closed the book I had in hand,
And read no more, and went upon my way
Rejoicing in mine own thoughts. Courteous reader,

Do thou the same by me, and I 'll not blame thee.
Walking from BIESCHIN to CZACHRAU (BOHEMIA), Aug. 20, 1860.

ONCE on a time it happened, it 's full many a year ago,
I met a carle with shoulders stooped and beard as white as snow,
And all within myself I said, as I passed proudly by,
“That 's a good-for-nothing old man, and a stout, brave youth

am I.”

That old man 's dead and buried, it 's full many a year ago, And mine are now the shoulders stooped and beard as white

as snow, And in their hearts the young men say, as they pass me

proudly by, "That 's a good-for-nothing old man, it 's high time be

should die.”

ZWIESEL, BAVARIA, Aug. 21, 1860.

“An oaken, broken elbow-chair, A caudle cup without an ear.”


FOLLOWING the example of Saint Patrick's dean

Not always, I must own, a good example, And the Venusian's maxim 's but too true: No one's in all respects a good example I note here, in an inventory, down My bedroom's furniture and apparatus In Johann Stadler's inn in Lamprechtshausen, Where I arrived last night and supped and slept, And early woke this morning, August thirtieth, Of Christ's year Eighteen hundred and threescore, And, lazy-bones, abed lie, protocolling, And yoking wardrobes, beds, and chairs and tables To my triumphant Muse's car sublime.

Two beds, imprimis, lengthwise by the wall,
One for myself, the other for my daughter,
With overbeds of down, and pillows, heaped;
Opposite, two windows with bright shining panes
And spotless, lace-trimmed, muslin curtains white.
Flower-pots, outside, support with trellis-work
Diminutive ivy, or permit Jove's flower
Exuberant to overhang their rims

And fearless swing, as from its native rock,
Full two foot down, in air. Clove perfume steals
In with Sol's greetings through the open sash,
And resting swallows twitter on the sill.

Not Hermes statuettes our pillows guard

It 's many a day since Thoth reigned, and men trusted
Their sleeping persons to the God of thieves
But over each bed hangs upon the wall
A cup of holy water, to keep off
Ghosts and malignant demons, and at hand
To help, if help be needed, an embossed
Madonna likeness on white satin paper,
Glazed and in walnut framed; not even Saint Columb’s
Brilliant illumination sets more true

Well if so true the fair original forth,
Or more the heart of the beholder wins
To heaven and holy Church. A walnut press
At one bed's head, along the wall, close locked
Excludes the prying eye and pilfering hand,
And carries on its cornice, ranged in order,
Thirteen sweet-smelling, large, ripe, rosy apples,

Keep far, far off from Lamprechtshausen inn,
Ye nineteenth-century travelling Eves and Adams!
Behind which, five glass pickle-pots stand stately,
Crammed to the throat with gherkins, the abhorrence
Of acid stomachs, and tight corked and sealed.
Between the beds, the altar of the Graces,
With looking-glass and jugs and basins, furnished,
And crofts of water and soft diaper towels,
Invites to worship, nor invites in vain;
Never caged pair of linnets, or uncaged,
So joyous spattered the lustrating lymph,
Dipping again, and dipping, and all round

Scattering, beneficent, the healing dew.
Above, upon the wall, a crucified
Jesus, in copperplate, with drooping head
And pierced and bleeding side, gives up the ghost;
Grim tragedy! in box-wood re-enacted
Upon the opposite wall, between the windows,
With the addition of the Mother's woe,
And weeping Mary Magdalen and John.
Gladly the eye, more gladly still the mind,
Away from both turns, and upon a group
In party-colored, Meissen china-ware,
Upon a walnut stand between the windows,
Under the boxwood carving, rests content,
And has no need to travel to Arcadia
For dancing shepherd youths and shepherd maids,
And innocence and peace, and pipes Pandaean.
The stand adorning, either side the group,
Ten red, ripe apples tempt, in double row.
Another walnut table, in the corner,
On the door's right hand as you enter, serves
Saint John the Baptist for a wilderness,
And there, twelve inches high, stands in the middle
The box-carved saint, with coat of camel's hair,
And lamb and cross, and scroll significant
What fate awaits the man who takes in hand
To teach the people, - him awaits, who dares
To raise his voice high against vice and folly
Him the benevolent, imprudent man
Who fain would lessen human misery,
And benefit, not use, his fellow men,
Shaming the triple crown and sceptered czar.
Written in vain the scroll and lost in vain
The precious life; the obdurate heart of Man
The words cons scrupulous, but draws no moral.

A loaf of sugar stands upon the floor
Under the table, and an open box
Full of the powdered sweet, for kitchen use
Or pantry, ready, or to neutralize
The bitter of Bohea or coffee cup,
And German manufactured, not of stripes
And human kidnapping, and greed of gold
Even more accursed than Polymestor's, smelling,
And curdling the heart's blood. Upon a rack
Behind the door a petticoat hangs snug
And two gowns, that of red stuff, these of gray.
The rack runs round the room, and every pin
Its separate burthen carries, seidel, maas,
Or double maas, all shining bright in order;
Of gray stone-ware some, some of glass, some pewter:
Twenty-five seidels first of gray stone-ware,
With lids of pewter hinged on stone-ware handles,
Engraved on every lid Johann Stadler's name
In fair broad cipher, and the year of Christ
In which the seidel from the potter's hand
Into this world of woe came and beer-drinking.
Twenty glass seidels follow, with glass handles,
And similar pewter lids and name and date.
Come, next, of glass twelve seidels with glass handles
And white enameled china lids bound round
With pewter rims and hinged on to the handles;
. In painted colors, orange, green, and blue,
Of weal or woe, each lid speaks to the heart,
Or shows a landscape; high Maria Plain,
Or Berchtesgaden at the Watzmann's foot,
Or Salzburg Castle; or his seideľs lid
Exhibits the beer-drinker to himself,
Seidel in one hand, meerschaum in the other,
Rubicund picture of earth's happiness

« PredošláPokračovať »