Obrázky na stránke
PDF
ePub
[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

Ut liberiùs quafi aliud agendo in Neronis vitia invehatur, inducit Socratem à quo monitum Alcibiadem fingit, de muneribus publicis non fine fumma prudentia obeundis. Atque adeò fcitè perstringit natalium, opum,ac forma vanum fplendorem in quorem, nimirum non fita eft vis, atque auctoritas regendi Imperii. Quibus profectò, quicumque funt Reipublicæ Canditati, præclarè fui officii admonentur.

R

Em populi tractas? (barbatum hac crede magiftrum

Dicere forbitio tollit quem dira cicuta)

Quo fretus? Dic hoc magni pupille Pericli !

Scilicet ingenium, & rerum prudentia velox

Anse pilos venit: dicenda, tacendaque calles,

Ergo commota fervet plebecula bile,

Fert animus calida fecisse silentia turba

Majestate manus: quid deinde loquêre: Qui

rites,

Hoc puto, non juftum eft illud male, rectius il

lud

Seis etenim juftum gemina fufpendere lance

Ancipitis libra: rectum difcernis, ubi inter

par un funefte poifon.) Quel eft voftre merite? Répondés moy, vous qui eftes encore fous la conduite de Periclés?

Sans doute que l'efprit, la fageffe, la prudence n'ont point attendu le nombre de vos années. Bien que vous ne foyés que dans la fleur de la jeuneffe, vous fçavés neanmoins parler, ou vous taire fort à propos. Quand il faudra appaifer le peuple, qui s'échauffe ayfément, vous n'aurés qu'à paroiftre, & à luy commander de fe retirer. Il obeïra en vous voyant, & un figne de voftre main le remettra dans le devoir. Vous prononcerés fur tout ce qui fe prefentera. Cela n'eft point jufte, dirés-vous, ou bien, c'eft une chofe déraisonnable, ou enfin, celle-cy feroit bien meilleure.

Car vous fçavés examiner les choses, & les balancer également, pour en bien juger. Vous avés le discernement jufte, lors- mefme que les affaires font embarraffées, & que la loy paroît oppofée à la raison, & à la Justice, enfin, il n'y a point de criminels, qui puiffent échaper à vos lumieres, & éviter leur codamnation.

Mais fi tout cela n'eft pas, c'eft en vain que vous pretendés ébloüir les yeux par l'é clat & la magnificence de vos habits. C'eft en vain que vous adouciffés le peuple par

vos careffes, pour obtenir fes fuffrages, a vant que vous foyés en eftat de les meriter. En verité, c'est une pure folie, & je ne sçay, fi tout l'hellebore des Anticyres la peut gue

rir.

[ocr errors]

Car enfin, à confiderer voftre conduite, que peut-on juger de vous; en quoy croyés -vous que confifte le vray bien ? A vivre à fon ayfe, à faire bonne - chere, à aymer le plaifir, à avoir un grand soin de foy-mefme. Ne vous fafchés pas fi je vous parle librement, & fi je vous dis que vous eftes dans une erreur auffi grande, que cette vieille femme, que vous voyés paffer dans la ruë. Arreftés -vous un moment à luy parler, & aprés cela vous irés où il vous plaira.

Vous me parlés, comme fi vous ne me connoiffiés pas: N'eft ce donc rien que d'eftre fils de Dinomache ?

Ony, vantés vous de voftre Nobleffe. Que dites-vous de mon teint. N'est-il beau?

pas

Il est vray qu'il n'y a rien de plus beau que vous. Mais Baucis, qui crie dans les ruës, & qui vend fes herbes aux Esclaves, cette pauvre vieille, qui eft toute déchirée, n'a pas moins de lumiere, que vous fur le vray bonheur de la vie.

Curva fubit, vel cum fallit pede regula va

ro:

Et potis es nigrum vitio prafigere theta.

Qujn tu igitur fumma nequicquam pelle deco

rus

Ante diem blando caudam jactare popello

Definis, Anticyras melior forbere meracas,

Qua tibi fumma boni eft ? unɛta vixiffe pa

tella

Semper, & aßiduo curata cuticula fole?

Expecta: hand aliud refpondeat hac anus, I

nunc.

« PredošláPokračovať »