Obrázky na stránke
PDF
ePub
[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

SUR LA CINQUIE ME.

S

Epe infulfo cananda Glyconi. Jay mieux ay mé fuivre l'Auteur, où il me conduïloit, que de m'arrefter à exprimer que Glycon eftoit un mauvais Acteur, dont les repas eftoient neanmoins affignées fur les pieces, qu'il reprefentoit.

2.

Menfafque relinque mycenis cum capite & pedibus. Ce Vers a raport à celuy, qui est un peu aupa-

ravant...

Aut fi quibus olla Thyesta fervebit.

Il méprife les fujets des Pieces de Theatre, chacun ayme l'employ où il eft: ars fua quemque trahit,

3. Bullaque fuccinctis laribus donata pependit. On a dit dans les Remarques precedentes que bulla eftoit. une agraffe d'or, ou une medaille, que les Enfants des Nobles Romains avoient coûtume de porter. Mais remarqués l'Epithere des Dieux domestiques,, fuccinctis laribus, parce qu'ils eftoient reprefentés avec un manteau retrouffé fur l'épaule gauche, décou vrant toute la droite,

4. Trepidas ramofa incompita mentes. Compita ramofa eft admirable, une infinité de voyes fe prefentant à l'efprit. La mefme chofe a efté exprimée dans une Remarque precedente. Et tibi que Samios diduxit litera Ramos, Doù eft auffi venule Proverbe Hercules in bivie

5. Purgatas inferis aures fruge Cleanthea. En tradui. fant, vous déracinés tout ce qu il y a de mauvais dans leur efprit, pour y répandre la femence de la fageffe du Celebic Cleanthe, & les divines Inftructions des Stoïciens pay donné un exemple de la methode que j'ay fuivie dans ma Traduction, où j'ay confervé les Metaphores de l'Auteur, & et n'adjoûtant que fort peu de chofe, je l'ay rendu fi clair, que l'on peut fe paffer de Commentaires, fi on a d'ailleurs quelque érudition.

6 Scabiofum Tefferula far poffidet L'Epithete eft rude, mais fcabiofum ne fignifie que fcabrum, ce qui elt rude au toucher, ou raboteux, tels que font les grains de bled.

7. Una Quirites vertigo facit. Une des ceremo. nies, pour affianchir un Efclave, eftoit de luy commander de faire un tour. Enfuite on luy adjoûtoit un nom, tel que ceux de Publius, de Marcus. Et enfin il avoit le droit de porter un chapeau.

8. Aurem mordaci totus Aceto. C'eft une maniere de Proverbe, qui fignific, comme je l'ay traduit, un Stoicien, qui à l'oreille delicate. Car, Acetum, fe prend pour une chofe piquante, par exemple dans Horace, Aceto perfundere, c'est railler malicicufe

ment.

9. Vindictâ poftquam meus à Pratore receffit. C'étoit une verge, qu'un des Miniftres du Preteur mettoit fur la tefte d'un Efclave, à qui on donnoit la liberté. D'où vient qu'il fignifie la liberté donnée avec cette ceremonie, Dans Tite-Live. Vindicta liberatus. Qui eft fait libre par le Preteur.

10 Maluri Rubrica Les Loix. Parce les Tique tres en eftoient écrits en lettres rouges, & que Mafure eftoit fous l'Empire de Tibere un Jurifconfulte: fort habile dans les Loix.

11. Nec Glutto forbere falivam Mercuralem Jay traduit, fi vous n'avés pas une envie infatiable de

gagner, Car qui eft ce qui ne fçait pas que Mercure avoit la bourfe à la main, & que les Avares l'invoquoient. Ce qui a donné lieu de nommer un Avare, un Glouton, ou un Gourmand, auquel Mercure fait venir i cau à la bouche, comme on dit quelque-fois.

I 2. Tres tantum at yumeros Satyri moveare. Bathylle. Ce Bathylle eftoit fort fameux par fa danfe Cheronemon ledam molli faltante ( Bathyllo. Juvenal.) C'est pourquoy il le nomme Satyre. Au refte c'eftoit un erreur des Stoïciens, que ceux qui n'eftoient pas de leur Secte, ne pouvoient pas remuer le doigt fans pecher.

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][merged small]

Po

Oftquam deferruit effe Mannides quintus. Aḍ. joûtés Ennius, qui croyoit avoir efté Homere, eftre devenu Paon, & enfin eftre Ennius. S'il eft vray que ce premier des Poëtes Latins cuft affés d'enteste. ment, pour parler tout de bon, & pour eftre dans ...l'opinion de Pythagore fur la Merempfychofe.

2. Occa, leges Altera in herba eft On a un Proverte femblable dans les maifons de campagne. Qui chapon mange, chapon luy vient.

3. Sed Beftius urget Doctores Grales. Il impute aux Philofophes d'avoir introduit trop de fageffe dans Rome Et parce qu'ils ne feroient pas blâmables par cet endroit, il leur attribuë d'avoir introduit une vie trop oyfive, & trop délicate.

4. Ingentefque locat Cefonia Rhenos. C'est une raillerie d'un Triomphe de Caligula. Cefonia eftoit fa femme, qui en faifoit tous les apprefts, jufques à louer des Allemands, qu'il nomme Rhenos, parce qu'ils font le long du Rhin.

5. Progenies Terra. C'est à dire un homme né baffement, dont on ne connoift point l'origine. Mais pour le moquer des Genealogies, dont on fait tant de cas, il monftre plaifamment que ce Manius eftoit fon parent, parce que fon Ayeul eftoit auffi un homme inconnu, eftant tres-certain que perfonne ne con-noift le premier de fa race,

6. Cur me in decurfu lampada pofcas. Comme on ne cedoit point le flambeau, quand on couroit encore dans la lice, de-mefme on ne donne point fon bien, pendant que l'on eft dans la vie C'eft fur cette com paraifon qu'eft fondée l'Allufion de ce Vers.

7. Sumtibi Mercurius. Le Vers de la 5. Satyre fert à entendre celuy ci. Nec Glutto forbere falivam Mercu-rialem. On peignoit Mercure tenant une bourse d'une main, le Caducée de l'autre, avec un bouc, & avec un coq à fes pieds.

8. Mihi trama figura fi Reliqua. Ea trame d'une fi. gure; c'eft à dire Squelete. Poba eftoit celuy, qui attas 1 choit la victime, pour la factifier, & qui l'affommoit. D'où vient que Perfe nomme un Gourmand, qui se remplit de viandes, comme faifoient les Sacrifica teurs, qui mangeoient les victimes que le Peuple of froit, Popa venier.

9 Cappadocas rigida pingues claufiffe catasta. Une Machine, où l'on enfermoit les Efclaves, que l'on vendoit, & où l'on pouvoit voir toutes les parties de leur corps Ce Vers en mettant une partie, qui eftoit d'avoir beaucoup d'Efclaves, pour les richeffes en general, fignifie feulement, afin que perfonne ne foit plus riche que vous.

10. Inventus, Cryfippe, tui finitor Atervi. La peine; que Chryfippe s'étoit donnée, a trouvé le point de la Réponse d'un Argument donne lieu à ce Proverbe, ou lon monftre qu'il eft impoffible de déterminer jufques à quel point il eft permis de devesir riche.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
« PredošláPokračovať »