Obrázky na stránke
PDF
ePub

Page 661, note (2). "Ad Romanos... perfidia accedere non potest."]—How true this is, and has been, of the church of Rome for ages, of course needs no pointing out. But neither does this, nor any of the passages quoted from the Fathers just admitting the interpretation put upon them to be correct-prove that St. Peter was invested with a sovereign directing authority either over his co-apostles, or the church universal. So little, indeed, have the bishop of Rome and his admirers been content to rely on the imaginary evidence of either Scripture or Tradition alone, that it has been found necessary to help the case out by corrupting Ambrose, Cyprian, Augustine, and even Pope Gregory himself (see James's Corruption of Fathers, Councils, &c., edited by Rev. J. E. Cox, pp. 75-129), to testify in behalf of the Roman pontiff's supremacy. The Decretal books of course aided and shared in giving support of this description to the exclusive advantage of the said bishop (as in Dist. 93, § 3), making, among other, free use of the forged Decretal Epistles, which though learned members of the church of Rome now occasionally abandon, yet at other times they will quietly trade with; just as Dr. Lingard, the English historian, thinks it as well to retain some hold of the Nag's-head fable. "Retinuit (writes Boehmer) Gratiani Decretum eam auctoritatem illibatam usque ad sæculum xvi., quo Centuriatores has Decretales in jus vocarunt, eisque litem super legitimis natalibus moverunt, quorum in castra quoque se retulit Anton. Contius in Præf. editionis Corp. Juris Canonici Antverpiæ typis exsculptæ, an. 1570, quæ ea de causa a censoribus Rom. suppressa et mutilata est, ut observarunt J. P. Gibertus in Corp. J. C. per regulas expos. tom. i. in Proleg. p. 260; et Florens, tom. i. Oper. Jurid. p. 44. Hæc verò censura veritati, integritati, atque bonis literis inimica, silentium imponere non potuit eruditis, etiam qui sacris Rom. ecclesiæ addicti fuerunt: imo hodie omnes unanimi consensu agnoscunt, eas ab impostore fabricatas, et sic merito rejiciendas esse; quorum catalogum pleniorem exhibet Justus Fontaninus in præf. ad. Decretum Gratiani nova methodo concinnatum." (Boehmer Corp. Jur. Canonici, vol. i. p. xix.) See Rivet's 'Catholicus Orthodoxus,' tract. ii. quæst. 4, § 11-19, for replies to arguments from the ordinary passages in the Fathers; or Dr. Elliott's 'Delineation of Roman Catholicism' (Lond. 1844), pp. 615-620.

Page 662, note (3).]-This story is told above, vol. i. p. 184.

Page 663, line 25, and 13 from the bottom. "Yea do?"]-See note on p. 637. Page 665, line 15. "I ween it be," &c.]-" Ego potius suspicor spiritum esse tabernæ cerevisiariæ." "Apparet ex oratione magis te familiarem videri in rebus tabernariis quàm in Divini Spiritus negotiis." Lat. Ed. p. 615. By way of illustrating the expression "spirit of the buttery," we may here give a passage, furnished by Dr. Maitland, from a contemporary work :-" Many times this hath been seen, that the clerk hath left the cross behind him, and the priest his gospel-book, and scant found the right way home, they have been so cumbered with malt wormes and miseled with the spirit of the buttery." Sig. D. viii. b (xxx. 8. 20. 8vo.) The full title is, "A Dialogue or familiar talke betwene two neighbours concerning the chyefest ceremonyes that were by the mighti power of God's most holy pure worde suppressed in Englande, and now for our unworthines set up agayne by the Bishoppes, the imps of Antichrist: right learned, profitable, and pleasaunt to be read, for the comfort of weak consciences in these troublous daies. Read first and then judge. From Roane, by Michael Wodde, the xx of February, Anno Domini M.D.L.IIII.” Page 666, note (1).]—See The genuine remains of Dr. Thomas Barlow, late Bishop of Lincoln;' Lond. 1693, pp. 185–88.

Page 669, line 7. "When the vice-chancellor," &c." Non multum absimilem ludens fabulam ei, quam olim nebulo Latamerus Cantabrigiæ designarat. Qui quum non veniret, accersitus a procancellario ejus Academiæ, cui tum ob hæreses daturus esset excommunicationis poenas, domi se intra cubiculi parietes continuit, moxque persentiens ad se adventantem procancellarium peste se decumbere simulabat, eoque commento Procancellarium astutè eluserat." Lat. Ed. p. 621.

'

Page 671, line 30. "Afore God you are bare arst in all your religion.”]— "O Deum, mundus jam totos vos nudos videt in omni religione vestra, et tamen ut nihil pudet!" Lat. Ed. p. 264. "Bare-arst" is the reading in all

the old Editions, which means "objects of contempt," like David's ambassadors when dismissed by Hanun. The word has already occurred in this sense at p. 664.

Page 676, line 13. "To maintain your vain religion, you are void of all good ground," &c.]—"Quod sæpe dixi, iterum atque iterum repeto, nihil firmi habetis aut solidi fundamenti, quo religionem vestram tueamini. Cæci estis et cæcorum duces (nam quid apud vos dissimulem, quod officium est dicere?), verè hypocritæ, vi ac tyrannide veritatem opprimentes, quam alioqui legitimis rationibus revincere non valetis. Postremò ipsi doctores," &c. Lat. Ed. p. 689. The Edition of 1563 reads, "by just order you are able to do by no means."

Page 676, line 4 from the bottom. "For he is irrecuperable.”]—“ Irrecuperable" is restored for "irrecoverable" from the first Edition, p. 1441. Instances are furnished of this word in Chaucer's 'Testament of Love,' bk. ii. p. 491, Edit. 1721, "Thus irrecuparable joy is went;" and in Hall's Chronicle: see Halliwell's Dictionary of Archaic words.

Page 679, line 16. "Then sheriff"]-The margin of Foxe improperly reads "Sheriffs: it appears from Maitland's History of London, that John Machil was sheriff with Thomas Leigh in 1555-6: Sir Martin Bowes had been sheriff in 1540-1, and Lord Mayor in 1545-6.

Page 681, line 10 from the bottom. "And yet I think it will not be reformed," &c.]-In the first Edition (p. 1445) in a somewhat different order: "But for that it concerneth spirituall thinges, and such as I knowe fewe or none dare or will speake therein. And yet I think," &c.

Page 687, line 37. "Which be not overcome."]-In the 'Letters of the Martyrs,' p. 217, Edit. 1564, "which be not overthrowne."

Page 689, line 32. "Counterfeit illusion."]-In the 'Letters of the Martyrs,' p. 221, “collusion" is the reading.

Page 690, line 14. "And not set cock in the hoop."]-See Nares' Glossary, or Todd's Johnson.

Page 693, line 36. "Commend me to master F."]-In 'Letters of the Martyrs,' p. 229, "maister Fokes."

Page 705, line 31. "Which be the earnest-penny."]"This word (Airles), or some modification of it, having generally been used in various languages, to express a present given by the man to the woman on entering into an engagement to marry, it was easy to transfer the term to denote any other engagements. And hence, by a course that is common in the history of languages, it came in process of time to be applied, in almost all of them, to money given to bind any bargain whatever; and by a still further deviation from the original word, is now metamorphosed into earnest. It is also not unfrequently called God'spenny." (Boucher's Glossary, which has a long article on it.)

Page 706, line 20 from the bottom. "To my great grief, it vaded away.”]— To vade away is to vanish away. (See Todd's Johnson in voc. See also Jewel's Replie to Harding, p. 95, Parker Soc. Edit.)

Page 713, line 17. "Fellow bite-sheeps (bishops, I would say)."]-This is the reading in a copy of this letter given by Strype: the Edition of 1596 reads, "fellowes, bite-sheep bishops I would say." Strype's reading, however, is no doubt the true one. (On the idiom "I would say," see note on p. 506, suprà, and for "bite-sheep," see p. 248, line 11.)

Page 715, bottom.]—These articles are given from the first Edition, p. 1452, where they are rather more full, and no doubt more genuine than in later Editions.

Page 718, middle. "Jurisdiction of London."]-The first Edition adds, "Wytnesses on Boner's side producted and examined against the foresaid parties, Thomas Morton, priest. Edmund Buttes. Thomas More. Rowland Harrison."

Page 738, lines 15, 17. “John Pulline."]—" John Pullan, B.D., in king Edward's days, parson of St. Peter's Cornhill, did under Queen Mary preach

privately to the brethren, somewhere in Cornhill assembled, afterwards went beyond sea to Geneva." (Strype's Annals, chap. 28, vol. i. pt. i. p. 492, edit. 1824. See also Wood's Athenæ Oxon. Bliss. vol. i. 345.)

Of Michael Rimneger, or Ryneger, there are occasional notices in Strype's works. There is a letter from Ryneger to Bullinger in the Parker Society's Reformation Letters, p. 374; he is also mentioned at vol. viii. p. 404.

Page 742, line 22. "Loute whom you list with change."]-To "lout" is to disappoint, befool (see vol. v., p. 406, note), and has been restored to the present Edition of Foxe from that of 1563, p. 1465; a reading which subsequent impressions have corrupted into "love."

Page 744, line 2. "And Berard the Frenchman."]-The Letters of the Martyrs' (p. 559, Edit. 1564) have "and Gerard," which is probably the better reading.

ADDENDA.

Page 17, line 13.]-The proper names in this and the next paragraph have been collated with those in the Book of Depositions, Harleian MSS. 420, Art. 27, and the following corrections and information obtained :-Richard (not David) ap Richard of Bettus is mentioned at folios 129, 147, as the 24th and 55th witness-Jeuan (not Jem) ap Ruddz of Kennarthe, folio 148, as 56th witness:-Griffith ap Howell Guyn of Kennarthe, folio 148, as 57th witness: -Lewis David, folio 146, as 51st witness :-David ap Harvey, folio 155, as 72nd witness :-Sir Harrie Gough, alias Morgan, folio 138, as 41st witness:Griffith Donne, folio 112, as 2nd witness:-William ap Jem (not Jenkins) vicar of Abergwillie, folio 145, as 50th witness:-John Jem Guyn (not Benguy) of Abergwillie, folio 152, as 68th witness.

Page 24, line 14 from the bottom.]-The following is from Ed. 1563, p. 1099:

Articles conceyved and ministred by the Byshop of S. Davids, against Maister Ferrar.

Firmiter credo et teneo, ac profitebor, non licere ulli religioso expresse professo, nec ulli presbitero post sacros ordines susceptos, uxorem ducere, nec cum illa tanquam cum uxore cohabitare.

Firmiter credo et teneo, ac profitebor, in Eucharistia sive altaris sacramento verum et naturale Christi corpus, ac verum et naturalem Christi sanguinem, vere realiter ac substancialiter esse sub specie panis et vini, omnipotentia verbi post consecrationem a legitimo sacerdote legitime prolatam, non tantum quoad fidem communicantium ut Zuingliani perniciosissime docent, sed vere et reipsa, etiamsi a Turcis et Paganis reciperetur sacramentum post verba consecrationis legitime a ministero [sic] prolatæ, ac substantiam panis et vini in Eucharistia non manere sed esse mutatam in substantiam præciosi corporis et sanguinis Christi.

Firmiter credo et teneo, ac profitebor, missam esse sacrificium novi testamenti propitiatorium tam pro vivis quam pro defunctis, non, ut colampadiani somniant, esse impium cultum aut blasphemum.

Firmiter credo et teneo, ac profitebor, concilia generalia legitime congregata in dissolvendis religionis catholicæ controversiis nunquam errasse, nec errare posse.

Firmiter credo et teneo, ac profitebor, non sola fide justificari homines coram deo, sed, ut vere justi sint coram deo, opus esse spe et charitate.

Firmiter credo et teneo, ac profitebor, ecclesiam catholicam, quæ sola habet autoritatem agnoscendi et interpretandi scripturas, componendique religionis controversias, ac statuendi quæ ad publicam disciplinam pertineant, esse visibilem, et civitatem supra montem positam, omnibus notam atque manifestam, non absconditam, obscuram, latitantem atque incognitam, ut hæretici nostræ ætatis docent et affirmant.

Page 44, bottom. "Low Sunday"-in A. D. 1554, fell on April 1st.

Page 48, line 9. "Within few days after."]-i.e. after his interview with Bishop Cotes at Lancaster. Foxe states, at vol. vi. 565, that Marsh was "threequarters of a year" in Lancaster Castle "before he was removed to Chester." See also Marsh's two letters, dated June 28th and August 30th.

Page 52, line 11 from the bottom.]—It is singular, that the Latin account (Basil 1559, p. 432) says at the beginning of the account "die Aprilis 24," and at the end "Mense Martio."

regentes

Page 53, line 13 from the bottom.]-Bishop Cotes died, according to Godwin, "exeunte anno 1555."

Page 85, line 17 from the bottom.]-The last three paragraphs of this page are extracts from the Privy Council Book.

Page 98, middle. "But what paradise."]-The edition of 1583 here reads "paradise," but all the other old editions read "place." "Paradise" is retained because it is the reading of the Latin. (Basil 1559, p. 445.)

Page 100, line 11 from the bottom. "The principal is."]-The first edition reads "principle;" the Latin (p. 449) says: atque reipsa eandem habes formulam. Summa quidem est et caput rei, In nomine, &c. ... Porro quod præcipuum est in hoc sacramento desideramus, te nihilo magis notans quam

ceteros tui ordinis."

[ocr errors]

Page 102, line 11. ciculos tuos omnes." Page 127, line 9. lished by the Camden more correct, as a day

...

"A point for your fagot."-" Flocci facio fasces ac fas(Latin, p. 450.)

[ocr errors]

Upon the 13th day."]-Machyn, in his Diary, pubSociety in 1848, p. 90, says "the xiiii," which may be would in all likelihood precede its actual publication. Page 143, line 33. "He departed from the Temple in London."]—The following trace of Bradford's residence in the Temple is from the MS. Admission Book, Inner Temple, London: "Anno primo Edwardi VI."-" Johannes Bradford de Exton in comitatu Rotelandiæ, octavo die Aprilis; plegii, Richard Chamber, Thomas Sampson."

Page 143, line 34. "Went unto the university of Cambridge."]-Under date of May 12th, A.D. 1548, he writes to Traves, that he intended leaving London for Cambridge" afore Midsummer" (p. 281 of this volume): and soon after he wrote to Traves, “This present day, by God's grace, I take my journey towards Cambridge; " "I will lie, God willing, this summer, at Katharine's Hall' (p 282) and a subsequent letter is dated, "This Assumption Day [August 15th] in Katharine's Hall, in Cambridge " (p. 283).

:

Page 143, line 38. "The University did give him the degree of a master of arts."-This was Oct. 19th, A. D. 1549, as appears by the following extract from the MS. Grace Book of the University of Cambridge, fol. 24, in the Registrar's office.

Bradford "Item conceditur Johanni Bradforde, viro constantis jam ætatis et probate admissus vitæ, ut studium octo annorum in literis humanioribus, artibus, et sacrarum 1991; literarum diligenti lectione, in quibus plurimum profecit, sufficiat ei pro com[1549], et numera- pletis gradu et forma magisterii in artibus; et ut hodie, si fieri potest, alioquin tur inter ad placitum, admittatur sine ulla magistrorum visitatione. Nam diutius hune superi- gradum sine magno suo dispendio expectare non potest, ut qui illi hoc tempore oris anni. ampliorem vitæ conditionem adferre potest, quam sine eo assequi non potest. Ita ut ejus eruditio prius examinetur et approbetur per magistros Pylkington seniorem et Carre; et teneatur præterea proximis comitiis combinare cum cæteris ejus anni."

The "ampliorem vitæ conditionem" here alluded to was a promised fellowship at Pembroke, which he could only hold as an M.A. See Bradford's letter to Traves, dated October 22nd, p. 284 of this volume.

Page 143, line 40. "Immediately after, the master and fellows of Pembroke Hall did give him a fellowship in their college with him."]—See Bradford's letter to Traves, p. 284; which says, “I am now a fellow of Pembroke Hall:" it speaks of a debt to be repaid him "by Candlemas" [Feb. 2nd, 1550].

Page 143, bottom.]-Bradford's ordination at Fulham as deacon, Sunday, August 10th, A.D. 1550, is thus recorded in the Ridley Register, folio 319

verso:

“Die Dominica, decimo videlicet die mensis Augusti anno Domini millesimo quingentesimo quinquagesimo, . . . ordines subscripti collati et celebrati fuerunt, per reverendum in Christo patrem ac dominum, Dominum Nicholaum, miseratione divina Londinensem episcopum, in capella sive oratorio infra manerium suum de Fulham, juxta morem, ritum, et formam hujus ecclesiæ Anglicanæ, nuper inde saluberrimè editam et ordinatam. . . . diaconi...

« PredošláPokračovať »