The Works of Horace: With English Notes, Critical and ExplanatoryHarper, 1846 - 681 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 100.
Strana 287
... Literally " wipes 19-22 . 19. Molli mero . " With mellow wine . " Some editions place a comma after tristitiam in the previous line , and regard molli as a verb in the imperative : " and soften the toils of life , O Plancus , with wine ...
... Literally " wipes 19-22 . 19. Molli mero . " With mellow wine . " Some editions place a comma after tristitiam in the previous line , and regard molli as a verb in the imperative : " and soften the toils of life , O Plancus , with wine ...
Strana 297
... Literally , " The angry fleet of Achilles shall protract the day of destruction for Ilium , & c . i . e . the anger of Achilles , who re- tired to his fleet , shall protract , & c . — 35 . Post certas hiemes . " After a destined period ...
... Literally , " The angry fleet of Achilles shall protract the day of destruction for Ilium , & c . i . e . the anger of Achilles , who re- tired to his fleet , shall protract , & c . — 35 . Post certas hiemes . " After a destined period ...
Strana 307
... ( literally " with unshorn locks " ) when applied to a deity , car- res with it the idea of unfading youth . - The appellation of Cynthius given to Apollo from mount Cynthus in the island of Delos .--- 4 . Di- ectam penitus . " Deeply ...
... ( literally " with unshorn locks " ) when applied to a deity , car- res with it the idea of unfading youth . - The appellation of Cynthius given to Apollo from mount Cynthus in the island of Delos .--- 4 . Di- ectam penitus . " Deeply ...
Strana 310
... Literally , " precede me in the strains of wo . " -3 . Melpomene . One of the Muses , so called from the dignity and ex- cellence of her strains , ( Meλroμévn , from péλñoμai , canto . ) She presided over Lyric and Epic poetry ...
... Literally , " precede me in the strains of wo . " -3 . Melpomene . One of the Muses , so called from the dignity and ex- cellence of her strains , ( Meλroμévn , from péλñoμai , canto . ) She presided over Lyric and Epic poetry ...
Strana 312
... literally " with wine and lights . " Vino and lucernis are datives , put by a Græcism for the ablative with the preposition a . - Medus . Compare Ode , 1. 2. 51. - Acinaces . The term is of Persian origin . The acinaces was properly a ...
... literally " with wine and lights . " Vino and lucernis are datives , put by a Græcism for the ablative with the preposition a . - Medus . Compare Ode , 1. 2. 51. - Acinaces . The term is of Persian origin . The acinaces was properly a ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
The Works of Horace: With English Notes, Critical and Explanatory Horace,Charles Anthon Úplné zobrazenie - 1849 |
Časté výrazy a frázy
according addressed Alluding allusion amid ancient Apollo appears Apulia atque Augustus Bacchus bard Cæsar called CARMEN celebrated character chorus Compare note Compare Ode Consult note conveyed cura denote Dio Cassius enim Ennius epistle epithet Epode equivalent expression favour follows Græcism Greek haec Hence honour Horace hunc idea intended illi imitation inter Latium Literally Lucilius Maecenas mala means meant melius mihi modo multa neque nihil nisi note on Ode note on Sat nunc olim omnes pater pede poet poet's poetry praises present puer pueri quae Quam quia quibus Quid quis quod quum reference regards remarks rich Roman Rome satire satis scholiast semel semper sibi sine slave species spondee Stertinius supposed tamen Tarentum term thee Thespis things tibi Tibur tion train of ideas Trimeter Vindelici virtue wine words
Populárne pasáže
Strana 261 - Troianum orditur ab ovo : semper ad eventum festinat et in medias res non secus ac notas auditorem rapit, et quae desperat tractata nitescere posse relinquit, 150 atque ita mentitur, sic veris falsa remiscet, primo ne medium, medio ne discrepet imum.
Strana 265 - Munus et officium nil scribens ipse docebo, Unde parentur opes, quid alat formetque poetam ; Quid deceat, quid non ; quo virtus, quo ferat error.
Strana 209 - ... nunc itaque et versus et cetera ludicra pono ; 10 quid verum atque decens euro et rogo et omnis in hoc sum : condo et compono quae mox depromere possim. ac ne forte roges quo me duce, quo Lare tuter, nullius addictus iurare in verba magistri, quo me cumque rapit tempestas, deferor hospes.
Strana 245 - Serus enim Graecis admovit acumina chartis, Et post Punica bella quietus quaerere coepit, Quid Sophocles et Thespis et Aeschylus utile ferrent.
Strana 268 - Saxa movere sono testudinis et prece blanda Ducere quo vellet. Fuit haec sapientia quondam, Publica privatis secernere, sacra profanis, Concubitu prohibere vago, dare jura maritis, Oppida moliri, leges incidere ligno ; Sic honor et nomen divinis vatibus atque 400 Carminibus venit.
Strana 149 - ... cum prorepserunt primis animalia terris, mutum et turpe pecus, glandem atque cubilia propter 100 unguibus et pugnis, dein fustibus, atque ita porro pugnabant armis quae post fabricaverat usus, donee verba quibus voces sensusque notarent nominaque invenere ; dehinc absistere bello, oppida coeperunt muñiré, et poneré leges, 105 ne quis fur esset, neu latro, neu quis adulter.
Strana 266 - Cum semel imbuerit, speramus carmina fingi Posse linenda cedro et levi servanda cupresso ? Aut prodesse volunt, aut delectare poetae, Aut simul et jucunda et idonea dicere vitae.
Strana 10 - Sperne puer, neque tu choreas, Donee virenti canities abest Morosa. Nunc et campus et areae Lenesque sub noctem susurri Composita repetantur hora ; 20 Nunc et latentis proditor intimo Gratus puellae risus ab angulo Pignusque dereptum lacertis Aut digito male pertinaci.
Strana 269 - Hoc, aiebat, et hoc ; melius te posse negares, Bis terque expertum frustra, delere jubebat 4-10 Et male tornatos incudi reddere versus.
Strana 252 - Ridentur. mala qui componunt carmina ; verum Gaudent scribentes et se venerantur et ultro, Si taceas, laudant quidquid scripsere beati. At qui legitimum cupiet fecisse poema, Cum tabulis animum censoris sumet honesti...