Ein andrer mag wohl, wenn von des Südes Wuth Erkracht der Mastbaum, greifen zu niedrem Flehn, Mag sich erhandeln durch Gelübde, Dass ihm die Tyrer, die Cyprer Fracht nicht 60 Mit neuem Reichthum fülle die gierge See, Ich nimmermehr: im Schosse des kleinsten Kahns Trägt sicher mich durch Meeressturm ein Günstiger Wind und der Stern des Pollux. Sängers Unsterblichkeit. Und nun schuf ich ein Mal dauernder noch als Erz, Das kein Regen zernagt, rasenden Nordes Wuth Also sagt man dereinstschwang er sich auf vom Er, der erste, der Roms Sange äolischer zweig ! 5 10 15 5 CARMINUM LIBER QUARTUS. I. Intermissa, Venus, diu Rursus bella moves? Parce, precor, precor! Sub regno Cinarae: desine, dulcium. Mater saeva cupidinum, Circa lustra decem flectere mollibus Iam durum imperiis; abi, Quo blandae iuvenum te revocant preces. 10 Paulli purpureis ales oloribus Et Si torrere iecur quaeris idoneum; 20 Ponet marmoream sub trabe citrea. Duces tura lyraeque et Berecyntiae Mixtis carminibus non sine fistula; I 9 domo. 18 largis. 20 Cypria. 22 sq. lyra Bere cyntia ODEN VIERTES BUCH. Rückfall. Rufst du, Venus, nach langer Rast Guten Cinara war: lass es, des wonnigen Mich zu beugen, zu hart bin ich für weichen Zwang, Geh und folge dem Flehn schmeichelnder Jünglinge! Leichthinschwebend aufhell schimmerndem Schwa- 10 nenpaar, Ein bei Maximus Paullus, wenn Du ein fühlendes Herz suchst für der Liebe Glut. Niemals stumm, wo die Angst eines Clienten ruft, Er dein hohes Panier weit in die Welt hinaus: 15 Seen dein marmornes Bild unter das Cederndach. 20 Weihrauchs Fülle, dein Ohr freun berecyntische Mit der Lyra gemischt und der Schalmeien Klang; Horatius. 12 25 330 35 40 Illic bis pueri die Numen cum teneris virginibus tuum In morem Salium ter quatient humum : Iam nec spes animi credula mutui Nec vincire novis tempora floribus. Inter verba cadit lingua silentio? Iam captum teneo, iam volucrem sequor Te Campi, te per aquas, dure, volubiles. II. Pindarum quisquis studet aemulari, Monte decurrens velut amnis, imbres Laurea donandus Apollinari, I 28 quatiunt. II 2 (ille). 3 pinnis. Dort preist zweimal an jedem Tag Dich der Knaben, der hold blühenden Mädchen Chor, Und ihr schimmernder Fuss berührt Dreimal stampfend den Grund salischem Brauch gemäss : 25 Mich reizt fürder nicht Mann noch Weib, Nicht derschmeichelnde Wahn wieder geliebt zu sein, 30 Nicht wettrinkender Zecher Kampf, Nicht der Kranz der im Lenz sich um die Schläfe schmiegt. Doch o weh, Ligurin, was ists, Dass ein Tropfen sich mir über die Wange stiehlt? Dass die Zunge, beredt voreinst, Jezt inmitten des Worts feige mir stille steht? Ach, im Traume der Nacht umschlingt Jezt mein Arm dich und jezt folg ich, wenn du entfliehst, Durch den grasigen Campus dir, 35 Durch den rollenden Strom, grausamer Knabe, dir. 40 Pindar's Flug Schwan und Biene. wer diesen versucht, o Julus, Der erhebt auf Dädalus' wachsgefügten Schwingen sich, nur um in kristallner Meerflut Sich zu verewgen. Gleich dem Strom, der über die alten Ufer Pindarus' Lippen. Ihm gebührt der Kranz von Apollo's Lorbeer, 5 10 |