Virgil: The EcloguesValpy, 1830 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 39.
Strana iii
... MORIS · 27 32 37 42 49 - X. - GALLUS 52 Georgic I. II . III . • • IV .. Dedication Book I. II . THE GEORGICS . THE ÆNEID . 59 • • 90 • 120 • 142 171 . 239 • 271 The following translation of the ECLOGUES has been revised and.
... MORIS · 27 32 37 42 49 - X. - GALLUS 52 Georgic I. II . III . • • IV .. Dedication Book I. II . THE GEORGICS . THE ÆNEID . 59 • • 90 • 120 • 142 171 . 239 • 271 The following translation of the ECLOGUES has been revised and.
Strana x
... Æneid , which he had now completed , projected a tour in Greece and Asia . With a dread almost prophetic , and an ardor not dispro- portionate , Horace addresses the ship which bore his departing friend ( see lib . i . ode 3. ) . At ...
... Æneid , which he had now completed , projected a tour in Greece and Asia . With a dread almost prophetic , and an ardor not dispro- portionate , Horace addresses the ship which bore his departing friend ( see lib . i . ode 3. ) . At ...
Strana xii
... Æneid , which at this time he was writing ; and one might wonder that none of the commentators have taken notice of it . He compares a tempest to a popular insurrection , as Cicero had compared a sedition to a storm a little before . On ...
... Æneid , which at this time he was writing ; and one might wonder that none of the commentators have taken notice of it . He compares a tempest to a popular insurrection , as Cicero had compared a sedition to a storm a little before . On ...
Strana xiv
... Æneid , if Virgil had not been blessed with the comforts and conveniences of life . His studies , sickliness , and the troubles he met with , turned his hair grey before the usual time . He had a hesitation in his speech , as many other ...
... Æneid , if Virgil had not been blessed with the comforts and conveniences of life . His studies , sickliness , and the troubles he met with , turned his hair grey before the usual time . He had a hesitation in his speech , as many other ...
Strana 21
... Æneid the same Sibyl speaking in nearly the same language - more distinctly , however , and more explicitly ap- plied to Augustus Cæsar . The Saturnia regna , and the gens aurea , are the theme of both ; but in the epic it is said ...
... Æneid the same Sibyl speaking in nearly the same language - more distinctly , however , and more explicitly ap- plied to Augustus Cæsar . The Saturnia regna , and the gens aurea , are the theme of both ; but in the epic it is said ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Achilles Æneas Æneid ancient arms Augustus Augustus Cæsar Bacchus bear bees behold beneath betwixt breathe cæsura called Carthage Columella courser Creüsa crown'd Daphnis death deep Dido divine earth Eclogue Eneid ev'ry eyes fame fate father fear fire flame flocks flood foes fruit Georgics give goddess gods golden Grecian grove heav'n herds hero Homer honor imitate Italy Jove Julius Cæsar Juno Jupiter king labor land light Lille lordship Mantua Martyn mead Mopsus mountain night numbers nymphs o'er Ovid plain plants Pliny plough poem poet poetry Pollio pow'r praise Priam queen race Roman Rome round sacred says Segrais shade shepherds shore sire skies soil song spread spring Stawell steed strain streams swain sweet swell tempests thee Theocritus Thessaly thou Tityrus toil tow'rs translation trees Trojan Troy Turnus Tyrian verse vines Virgil wave whence wild winds wine woes wood words wound