Obrázky na stránke
[merged small][ocr errors]


ALONSO, King of Naples.
SEBASTIAN, his brother.
PROSPERO, the rightful Duke of Milan.
ANTONIO, the usurping Duke of Milan, brother to

FERDINAND, son to the King of Naples.
Gonzalo, an honest old counsellor of Naples.

Caliban, a savage and deformed slave.
TRINCULO, a jester.
STEPHANO, a drunken butler.
Master of a Ship, Boatswain, and Mariners.

MIRANDA, daughter to Prospero
Ariel, an airy spirit.
JUNO, Spirits, employed in the Masque.

Other Spirits attending on Prospero

SCENE,-On board a Ship at SEA; afterwards on




SCENE I.-On a Ship at Sea. A Storm, with

Thunder and Lightning.

Enter a Ship-master and a Boatswain.


Boats. Here, master : what cheer?

Master., Good, speak to the mariners : fall to 't yarely, or we run ourselves aground : bestir, bestir. [Exit.

Enter Mariners. Boats. Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts ! yare, yare : take in the topsail ! Tend to the master's whistle. -Blow, till thou burst thy wind, if room enough! Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, FERDINAND,

Gonzalo, and others. Alon. Good boatswain, have care. Where's the master ? Play the men.

Boats. I pray now, keep below.
Ant. Where is the master, boson ?
Boats. Do you not hear him? You mar our

labour : keep your cabins : you do assist the storm.

Gon. Nay, good, be patient.

Boats. When the sea is. Hence! What care these roarers for the name of king ? To cabin: silence ! trouble us not.

Gon. Good, yet remember whom thou hast aboard.

Boats. None that I more love than myself. You are a counsellor ; if you can command these elements to silence, and work the peace of the present, we will not hand a rope more; use your authority If you cannot, give thanks you have lived so long, and make yourself ready in your cabin for the mischance of the hour, if it so hap.-Cheerly, good hearts.-Out of our way, I say.

(Exit. Gon. I have great comfort from this fellow : methinks he hath no drowning mark upon

him his complexion is perfect gallows. Stand fast, good fate, to his hanging ! make the rope of his destiny our cable, for our own doth little advantage ! If he be not born to be hanged, our case is miserable.

[Exeunt. Re-enter Boatswain. Boats. Down with the topmast; yare ; lower, lower ! bring her to try with main course. [A cry within.] A plague upon this howling! they are louder than the weather, or our office

Re-enter SEBASTIAN, ANTONIO, and GONZALO. Yet again ? what do you here? Shall we give o'er and drown? Have you a mind to sink ?

Seb. A pox o' your throat! you bawling, blasphemous, incharitable dog !

Boats. Work you, then.

[ocr errors]
« PredošláPokračovať »