Obrázky na stránke
PDF
ePub

sancti Petri in Cathedra Anno gracie millesimo Tricentesimo septimo Et anno Regni regis Edwardi filii illustris regis Edwardi primo (Lib. cart. 20)

Ingram of Cologne (not of Coldingham as suggested by Welford, i, p. 14), merchant and burgess of Newcastle, was in 1311 associated with Richard de Emeldon and others in the export of wool to Flanders (Cal. Close, 1307-13, p. 436; see also Reg. Pal. Dun., ii, p. 1025).

In the same year as the purchase recorded in the above deed he also bought another house in the Close (No. 328).

In the Treasury at Durham there is a receipt given by the king's receiver in the district, for an instalment of a debt due from Ingram and his companions for goods sold to them, probably military stores in Newcastle which became surplus on the conclusion of peace with Scotland in 1328 (Dur. Treas. Misc. Chart., 6612).

Ingram's only child, Katherine, married Norman de Bidyk (Greenwell deeds, D. 115; Coll. Top. et Gen. iv, p. 88).

21.-DONACIO ALANI DE WYLOM SENIORIS ALANO FILIO SUO ET ILLE ALANUS DEDIT INGELRAMO

(1302-03) [S]ciant &c quod ego Alanus de Wylom senior de Novo Castro super Tynam dedi &c Alano filio meo totam illam terram in le Westgate extra portam que jacet inter terram quondam Rogeri de Wylom ex una parte et terram quondam Willelmi Creler ex altera sicud se extendit in longitudine a via regia usque terram Nicholai le Scote Dedi eciam et concessi eidem Alano filio meo illam terram in le Clos in Baronia quondam domini Johannis de Bailiolo que jacet inter terram Walteri de Cougate ex una parte et terram meam ex altera Habendam &c imperpetuum Reddendo &c domino Regi suam debitam firmam ad terminos in Burgo Novi Castri statutos pro terra del Westgate et pro terra del Clos capitalibus dominis feodi illius quatuor denarios ad terminos statutos Et magistro et fratribus hospitalis beate Marie in le Westgate tres solidos argenti ad terminos consuetos pro omni alio servicio &c Et ego &c (warranty) Et pro ista donacione et concessione predictus Alanus filius meus relaxavit michi quindecim marcas argenti in quibus ego Alanus tenebar eidem Alano pro sua proparte bonorum sibi contingentibus In cujus rei &c Hiis testibus Petro le Graper tunc maiore Novi Castri Nicholao de Karliolo Thoma de Frismarisco Ricardo de Emildon Johanne Thorald tunc ballivis Willelmo de Ogle Henrico de Neuton Waltero de Kynton Waltero Aurifabro Johanne Lobald Rogero de Ponte et multis aliis (Lib. cart. 21)

22.-INDENTURA INGELRAMI DE COLONIA ROGERO GLOVER DEL CLOS

(16 July 1308) [0]mnibus &c Ingelramus de Colonia de Novo Castro super Tynam salutem &c Noveritis me dedisse concessisse &c Rogero le Glover de Novo Castro et Juliane uxori sue totam illam terram cum edificiis et pertinenciis suis in villa Novi Castri

super Tynam [in vico] qui vocatur le Clos in feodo de Balliolo que jacet inter terram quondam Walteri de Cougate ex parte una et terram Willelmi Heringe que quondam fuit Alani de Wylom patris ex parte altera sine ullo retenemento Habendam et tenendam predictis Rogero et Juliane et eorum alteri diucius viventi et heredibus vel assignatis ipsius Rogeri de Capitalibus dominis feodi illius per servicia inde debita et consueta libere &c imperpetuum Reddendo &c capitalibus dominis ejusdem feodi predicti quatuor denarios argenti in Crastino Circumcisionis domini Et hospitali beate Marie del Westgate in Novo Castro tres solidos ad duos anni terminos videlicet medietatem ad festum Natalis domini et aliam medietatem ad festum Nativitatis beate Johannis Baptiste Et michi &c decem solidos ad eosdem terminos pro omni alio servicio &c Et ego Ingelramus &c (warranty) In cujus rei &c Hiis testibus Ricardo de Emildon Capitali ballivo ville Novi Castri super Tynam Nicholao le Scote Thoma de Frismarisco Thoma de Tynedall Adam de Dunelmo ballivis ville predicte Adam de Galwidia Gilberto Flemyng Willelmo de Burintton Willelmo Hering Thoma de Queneby Thoma de Morepath et aliis Data apud Novum Castrum super Tynam sextodecimo die mensis Julii Anno domini millesimo cccmo Octavo (Lib. cart. 22)

23.-ITEM DE EODEM

(29 September 1321) [O]mnibus &c Frater Jacobus Hospitalis beate Marie in Westgate de Novo Castro super Tynam et ejusdem domus confratres salutem &c Noveritis nos unanimi concensu assensu et voluntate et pro utilitate domus nostre predicte dedisse concessisse &c Willelmo Stoury quamdam placeam terre que jacet in vico del Clos in dicta villa Novi Castri inter mesuagium Willelmi Hering ex parte orientali et terram Willelmi de Cougate ex parte occidentali a vico regio usque ad hogam versus Boriam Habendam &c libere &c imperpetuum Reddendo inde annuatim domino Regi debitam firmam et consuetam ac nobis et successoribus nostris tres solidos sterlingorum ad duos anni terminos videlicet medietatem ad festum sancti Michaelis Archangeli et aliam medietatem ad festum Pasche pro omni alio servicio et demanda Et nos &c (warranty) In cujus rei &c sigillum commune dicte domus nostre apposuimus &c Hiis testibus Ricardo de Emildon tunc Capitali Ballivo dicte ville Novi Castri Thoma de Frismares Thoma Daulyne Ricardo de Acton et Roberto de Aungertoun tunc conballivis dicte ville Adam de Galway Willelmo de Burntoun Walrano de Lomley Roberto de Shilvington et aliis Datum apud Novum Castrum super Tynam in festo Sancti Michaelis Archangeli Anno domini millesimo cccm vicesimo primo et anno Regni regis Edwardi filii regis Edwardi quintodecimo (Lib. cart. 23)

The name here and in no. 30 rendered as Stoury is in the rubric to no. 30 plainly, though probably incorrectly, given as 'Scoury.'

24.-RELAXACIO INGELRAMI DE COLONIA MAGISTRO ET FRATRIBUS HOSPITALIS BEATE MARIE DE WESTGATE

(7 February 1316) [O]mnibus &c Ingelramus de Colonia de Novo Castro super Tynam salutem &c Noveritis me remisisse &c imperpetuum clamasse magistro et fratribus hospitalis beate Marie in le Westgate ejusdem ville totum jus et clamium quod uncquam habui &c in tota illa [terra] cum pertinenciis in predicta villa sicud jacet in vico qui vocatur le Clos inter terram Willelmi le Cougate ex parte una et terram Willelmi Heringe ex parte altera quam terram habui ex dono et concessione Alani de Wylom Junioris Ita quod nec ego &c Et ego Ingelramus &c (warranty) In cujus rei &c Hiis testibus Ricardo de Emildon tunc Capitali ballivo ville Novi Castri super Tynam Thoma de Frismaresco Ricardo de Actoune Johanne de Pampedene et Adam de Dunelmo tunc ballivis ejusdem ville Willelmo de Burntoun Adam de Galway Willelmo Heringe Roberto de Shilvington et aliis Datum apud Novum Castrum in plena Gilda die sabbati proxima post festum Purificacionis beate Marie anno gracie millesimo cccmo quintodecimo et anno Regni regis Edwardi filii regis Edwardi Nono (Lib. cart. 24)

25.-JACOBUS QUONDAM MAGISTER DICTI HOSPITALIS DIMISIT AD FIRMAM ALANO DE GATISHEVIDE CAPELLANO UNAM PLACEAM (21 September 1322) [O]mnibus &c Frater Jacobus magister hospitalis beate Marie in Westgate de Novo Castro super Tynam et ejusdem domus confratres salutem &c Noveritis nos unanimi consensu et voluntate et pro utilitate domus nostre predicte dedisse concessisse &c Alano de Gatesheuide Capellano quamdam placeam terre (as described in No. 23) Habendam et tenendam dicto Alano et heredibus &c libere &c imperpetuum Reddendo &c (as in No. 23) Et nos &c (warranty) In cujus rei testimonium parti hujus scripti penes predictum Alanum residenti sigillum commune dicte domus nostre apposuimus Et predictus Alanus alteri parti &c Hiis testibus domino Nicholao Scote milite tunc Capitali Ballivo dicte ville Novi Castri Thoma Daulyn Gilberto Hawkyne Willelmo de Burnton et Roberto de Angertone tunc conballivis dicte ville Adam de Galway Walrano de Lomley Roberto de Shilvington Gilberto Scote et aliis Datum apud Novum Castrum super Tynam in festo Sancti Mathei Apostoli anno domini millesimo cccmo vicesimo secundo Et anno Regni regis Edwardi filii regis Edwardi sextodecimo (Lib. cart. 25)

Alan the priest of Gateshead was a party to several deeds, between 1312 and 1331, relating to lands in Gateshead (Gateshead Vestry deeds; Sharp's MSS., vol. 17, epitomised in Welford, i, pp. 27-77). He was appointed by commission of Bishop Kellaw to challenge clerks criminally accused, in the Archdeaconry of Northumberland (Reg. Pal. Dun., i, p. 171). He was one of the founders of the chantry of the Virgin Mary in Gateshead parish church, 24 February, 1331 (Bourne, p. 206).

26.-DONACIO DOMINI ALANI DE GATISHEVIDE PATRICIO PORTER

(11 November 1330) [S]ciant presentes et futuri quod Ego Alanus dictus Prest Capellanus de villa de Gateshevide dedi concessi &c Patricio Porter de villa Novi Castri super Tynam totum illud tenementum in villa predicta in le Clos sicut jacet in latitudine inter terram Willelmi Heringe ex parte una et terram Willelmi de Cougate ex parte altera Et extendit se in longitudine a via regia usque ad magnam houcam pendentem ex parte boriali Habendum &c predicto Patricio heredibus suis et suis assignatis de Capitali domino feodi illius per servicia inde debita &c libere &c imperpetuum Reddendo &c Octo solidos argenti ad duos anni terminos videlicet medietatem ad festum Pentecostes et aliam medietatem ad festum sancti Martini in yeme Et eciam hospitali beate Marie Virginis in predicta villa in Westgate tres solidos ad eosdem terminos per equales porciones pro omni alio servicio tantum Et ego predictus Alanus &c (warranty) In cujus rei &c Hiis testibus Willelmo de Burnton tunc maiore ville Novi Castri predicti Hugone de Hecham Johanne de Denton Roberto de Haliwell Walrano de Lumley Ballivis ville predicte Thoma de Carliolo Roberto de Shilvington Willelmo Heringe Et multis aliis Datum apud Novum Castrum super Tynam die dominica in festo Sancti Martini Episcopi Anno domini m°ccomo tricesimo (Lib. cart. 26)

27.

RELAXACIO DOMINI ALANI DE GATISHEVIDE CAPELLANI.

(7 April 1331) [O]mnibus &c Alanus Capellanus Junior de Gateshevid Salutem in domino Noveritis me remisisse &c imperpetuum quietum clamasse magistro et fratribus hospitalis beate Marie in le Westgate et eorum successoribus totum Jus &c in illis duobus mesuagiis in le Westgate prout jacent in longitudine inter terram predicti hospitalis ex una parte et terram Ricardi Scote ex altera Preterea remisi &c duo mesuagia in le clos prout jacent in longitudine et latitudine inter terram Willelmi de Cougate ex una parte et terram Willelmi Heringe ex altera Ita quod &c In cujus rei &c Datum apud Novum Castrum die dominica in Octabis Pasche Anno domini m°cccmo vicesimo (sic) primo Et anno regni regis Edwardi tercii a conquestu quinto (Lib. cart. 27)

28.-CARTA WILLELMI LEAUTE IN LE CLOS

(7 October 1358) [P]resens scriptum indentatum testatur quod Willelmus de Norton magister hospitalis beate Marie in le Westgate de Novo Castro super Tynam et confratres ejusdem hospitalis unanimi assensu et voluntate dederunt concesserunt et ad feodi firmam dimiserunt Willelmo Leaute et Isabelle uxori sue unum mesuagium cum suis pertinenciis jacens in vico vocato le Clos inter terram predicti hospitalis ex parte Occidentali et terram

que quondam fuit Willelmi Heryng ex parte Orientali continens in latitudine viginti pedes et in longitudine ab alta via usque ad hogam fratrum Carmelitarum Habendum et tenendum &c prefato Willelmo et Isabelle et heredibus de corporibus eorum legitime procreatis de Capitalibus dominis &c imperpetuum Reddendo &c decem solidos argenti ad festa Pentecostes et Sancti Martini in yeme per equales porciones Et si predictus redditus &c (Power to re-enter) Et si contingat quod predictus Willelmus ex predicta Isabella nullum heredem procreaverit post mortem predictorum Willelmi et Isabelle predictum mesuagium cum suis pertinenciis eisdem magistro et confratribus et eorum successoribus predictis integre revertatur Et predictus Willelmus concessit pro se et heredibus suis ad reparandum et sustentandum mesuagium predictum cum suis pertinenciis competenter absque vasto aliquali inde faciendo sumptibus suis propriis Et predicti magister &c (warranty) In cujus rei &c Hiis testibus Willelmo de Struthir tunc maiore ville predicte Johanne de Emildon Johanne de Chaumbir Nicholao Bagote et Willelmo de Acton tunc ballivis ville ejusdem Thomas de Herte Johanne Blaclam et aliis Datum apud predictam villam Novi Castri septimo die mensis Octobris Anno domini millesimo Trescentesimo quinquagesimo octavo (Lib. cart. 28)

29.-CARTA THOME THORAUND.

(25 July, 1317) [O]mnibus &c Thomas Thoraund filius Ade Thoraund de Novo Castro super Tynam Salutem in domino Noveritis me reddidisse &c quietum clamasse magistro et fratribus hospitalis beate marie de Novo Castro super Tynam in le Westgate et successoribus suis totam illam terram cum pertinenciis suis in le Clos quam de ipsis tenui in feodo Ita videlicet &c In cujus rei &c Hiis testibus Ricardo de Emildon tunc Capitali ballivo predicte ville Novi Castri Thoma de Frismarisco Ricardo de Acton Willelmo de Burnton et Adam de Dunelmo tunc ballivis ejusdem ville Thoma Norays Johanne de Aula Thoma de Morepath Johanne Waleys Roberto de Shilvington et aliis Datum apud Novum Castrum super Tynam die lune in festo Sancti Jacobi Apostoli Anno regni regis Edwardi filii regis Edwardi undecimo (Lib. cart. 29)

30.-CARTA QUONDAM WILLELMI SCOURY POST JOHANNIS PORTER NUNC JOHANNIS COKET IN LE CLOS

(25 June 1313) [O]mnibus hanc cartam &c Frater Jacobus magister hospitalis beate Marie de Novo Castro super Tynam in le Westgate et ejusdem loci fratres Salutem &c Noveritis nos unanimi concensu et voluntate dedisse concessisse &c Willelmo Stoury Burgensi ville Novi Castri super Tynam totam illam

« PredošláPokračovať »