Ille te mecum locus, et beatae Vatis amici. VII. AD POMPEIUM VARUM. O SAEPE mecum tempus in ultimum Dis patriis, Italoque caelo, Malobathro Syrio capillos. Turpe solum tetigere mento. Unda fretis tulit aestuosis. Parce cadis tibi destinatis. With my oblivious Massic plenish well Pour forth the unguents. Whose the care Impromptu parsley to prepare Will I carouse: to me 'tis sweet, From .internal evidence,' says Lord Lytton, it seems to me'-as it does likewise to the present translator—' that a real person was certainly here addressed, and in a tone which, to such a person, would have been the most exquisite flattery; and as certainly that the person is not so addressed by a lover.' IF for thy violated oath, Barine, Thou wert disfigured ; Care of the youngsters. Frigid extinction. Darts ever burning. Oblivioso levia Massico Deproperare apio coronas Dulce mihi furere est amico. VIII. IN BARINEM. H ULLA si juris tibi pejerati Turpior ungui, Publica cura. Morte carentes. Cote cruenta. Add that for thee our striplings all are growing- Mistress's mansion. Deaden their husbands. C. Valgius Rufus, a poet of much merit, is here, on some occasion of public rejoicing, called upon to desist from writing elegies on the death of a young friend, and to employ himself on the praises of Augustus. Clouds do not always on the rugged plains Not always plague the Caspian sea : Nor on the coasts of Armeny Dear Valgius, does the sluggish sheet-ice last Throughout all months: nor does the northern blast Garganian oaks for ever lash, Nor widow of its leaves the ash. Rises, nor when anon it flies The swift sun, cease your elegies. Nor were his parents always, nor Adde quod pubes tibi crescit omnis, Saepe minati. Aura maritos. IX. AD VALGIUM. Non semper imbres nubibus hispidos Manant in agros, aut mare Caspium Vexant inaequales procellae Usque, nec Armeniis in oris, Amice Valgi, stat glacies iners Menses per omnes, aut Aquilonibus Querceta Gargani laborant Et foliis viduantur orni: Tu semper urges flebilibus modis Mysten ademptum, nec tibi Vespero Surgente decedunt amores, Nec rapidum fugiente Solem. At non ter aevo functus amabilem Ploravit omnes Antilochum senex Annos, nec impubem parentes Troïlon aut Phrygiae sorores |