Galatea, a lady of Horace's acquaintance, was meditating a voyage to Greece, when Horace, having the story of Europa to tell, ingeniously turned that into an occasion for telling it. Under stress of rhyme I have been compelled, if not to coin a new word, at least to employ an old word in a new sense. By 'iron stile,' in the twelfth stanza, the critical reader is entreated to understand, not the stilus used by the ancients in writing, but the weapon which would be indicated by the augmentative of the Italian stiletto—that is to say, a short pointed sword' like that which formed part of the equipment of a Roman foot-soldier. Let to the impious, the chattering jay Lanuvine wolf descending. Let serpent interrupt their destined course Will I, as augur, tending Her whom fear for, from the east invoke Re-seek the still morasses. : Be happy, Galatea, wheresoe'er That on the left-hand passes. XXVII. IMPIOS parrae recinentis omen Fetaque vulpes: Rumpat et serpens iter institutum, Providus auspex, Solis ab ortu. Sis licet felix ubicunque mavis, Nec vaga cornix. Yet, see how prone Orion hurries on Bland Japyx faith be breaking. Let wives and children of our foes deplore Beneath its lashes quaking. So too Europa, daring to confide And treachery self-revealing. Busied of late with flowers, she wandered through The fields, and wreathed for nymphs their chaplets due: Now, in the dusky night nought meets her view Save stars, and billows reeling. So soon as unto potent Crete she came, Oh duty, foiled by passion ! Whence come, and whither? can one death atone Doth dream, in spectral fashion, Sed vides quanto trepidet tumultu Peccet Iapyx. Hostium uxores puerique caecos Verbere ripas. Sic et Europe niveum doloso Palluit audax. Nuper in pratis studiosa florum, et Vidit et undas. Quae simul centum tetigit potentem Victa furore. Unde ? Quo veni? Levis una mors est Virginum culpae. Vigilansne ploro Turpe commissum ? An vitiis carentem Ludit imago Emerging, vacant, from the ivory gate Than when fresh flowrets culling ? How, to mine anger were that monster vile, So much my fondness gulling. Shameless, I quitted the paternal home: Naked 'mid lions raging: Ere ugly leanness my fair cheeks depress, Be tiger's ravin 'suaging. My absent father taunts me: Why delay Break, from an elm suspended. Do rather rocks, death-pointed, captivate, To harlotry descended, |