Obrázky na stránke
PDF
ePub

Mar. You are resolute, then?

Clo. Not so, neither; but I am resolved on two points.

Mar. That, if one break the other will hold; or, if both break, your gaskins fall.

Clo. Apt, in good faith; very apt! Well, go thy way; if sir Toby would leave drinking, thou wert as witty a piece of Eve's flesh as any in Illyria.

Mar. Peace, you rogue, no more o' that; here comes my lady: make your excuse wisely, you were best.

[Exit. Clo. Wit, and 't be thy will, put me into good fooling! Those wits that think they have thee, do very oft prove fools; and I, that am sure I lack thee, may pass for a wise man for what says Quinapalus ? Better a witty fool, than a

foolish wit.

Enter Lady OLIVIA and MALVOLIO.

God bless thee, lady!

Oli. Take the fool away.

Clo. Do you not hear, fellows? Take away the lady.

Oli. Go to, you're a dry fool; I'll no more of you: besides, you grow dishonest.

Clo. Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend: for give the dry fool drink,—then is the fool not dry; bid the dishonest man mend himself,-if he mend, he is no longer dishonest; if he cannot, let the botcher mend him anything that's mended, is but patched virtue that transgresses is but patched with sin; and sin that amends is but patched with virtue. If that this simple syllogism will serve, so; if it will not, what remedy? As there

is no true cuckold but calamity, so beauty's a flower. The lady bade thee take away the fool; therefore, I say again, take her away.

Oli. Sir, I bade them take away you.

Clo. Misprision in the highest degree !-Lady, Cucullus non facit monachum; that's as much to say as, I wear not motley in my brain. Good madonna,

give me leave to prove you a fool.

Oli. Can you do it?

Clo. Dexterously, good madonna.
Oli. Make your proof.

Clo. I must catechize you for it, madonna: good my mouse of virtue, answer me.

Oli. Well, sir, for want of other idleness, I'll abide your proof.

Clo. Good madonna, why mournest thou?
Oli. Good fool, for my brother's death.
Clo. I think his soul is in hell, madonna.
Oli. I know his soul is in heaven, fool.

Clo. The more fool, madonna, to mourn for your brother's soul being in heaven.-Take away the fool, gentlemen.

Oli. What think you of this fool, Malvolio? doth he not mend?

Mal. Yes and shall do till the pangs of death shake him infirmity, that decays the wise, doth ever make the better fool.

Clo. God send you, sir, a speedy infirmity, for the better increasing your folly! Sir Toby will be sworn that I am no fox; but he will not pass his word for two pence that you are no fool.

Oli. How say you to that, Malvolio?

Mal. I marvel your ladyship takes delight in such a barren rascal; I saw him put down the other day with an ordinary fool, that has no

more brain than a stone. Look you now, he's out of his guard already; unless you laugh and minister occasion to him, he is gagged. I protest, I take these wise men, that crow so at these set kind of fools, no better than the fools' zanies.

Oli. O you are sick of self-love, Malvolio, and taste with a distempered appetite. To be generous, guiltless, and of free disposition, is to take those things for bird-bolts, that you deem cannonbullets: there is no slander in an allowed fool, though he do nothing but rail; nor no railing in a known discreet man, though he do nothing but

reprove.

Clo. Now Mercury endue thee with leasing, for thou speakest well of fools!

Re-enter MARIA.

Mar. Madam, there is at the gate a young gentleman, much desires to speak with you.

Oli. From the count Orsino, is it?

Mar. I know not, madam; 'tis a fair young man, and well attended.

Oli. Who of my people hold him in delay ?
Mar. Sir Toby, madam, your kinsman.

Oli. Fetch him off, I pray you; he speaks nothing but madman; fie on him! [Exit MARIA.] Go you, Malvolio; if it be a suit from the count, I am sick, or not at home, what you will, to dismiss it. [Exit MALVOLIO.] Now you see, sir, how your fooling grows old, and people dislike it.

Cle. Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest son should be a fool: whose skull Jove cram with brains, for here he comes, one of thy kin, has a most weak pia mater.

Enter Sir TOBY BELCH.

Oli. By mine honour, half drunk.-What is he at the gate, cousin?

Sir To. A gentleman.

Oli. A gentleman! What gentleman ?

Sir To. 'Tis a gentleman here-a plague o' these pickle herrings !-How now, sot? Clo. Good sir Toby !–

Oli. Cousin, cousin, how have you come so early by this lethargy?

Sir To. Lechery! I defy lechery. There's one at the gate.

Oli. Ay, marry; what is he?

Sir To. Let him be the devil, an he will, I

care not give me faith, say I.

Well, it's all one.

[Exit.

Oli. What's a drunken man like, fool? Clo. Like a drowned man, a fool, and a madman: one draught above heat makes him a fool; the second mads him; and a third drowns him.

Oli. Go thou and seek the crowner, and let him sit o' my coz: for he's in the third degree of drink; he's drowned; go look after him.

Clo. He is but mad yet, madonna; and the fool shall look to the madman.

Re-enter MALVOLIO.

[Exit.

Mal. Madam, yond' young fellow swears he will speak with you. I told him you were sick; he takes on him to understand so much, and therefore comes to speak with you; I told him you were asleep; he seems to have a foreknowledge of that too, and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, lady? he's fortified against any denial.

Oli. Tell him he shall not speak with me. Mal. He has been told so; and he says he'll stand at your door like a sheriff's post, and be the supporter to a bench, but he'll speak with

you.

Oli. What kind of man is he?
Mal. Why, of man kind.

Oli. What manner of man?

Mal. Of very ill manner : he'll speak with you, will you or no.

Oli. Of what personage and years is he?

Mal. Not yet old enough for a man, nor young enough for a boy; as a squash is before 'tis a peascod, or a codling when 'tis almost an apple 'tis with him in standing water, between boy and man. He is very well-favoured, and he speaks very shrewishly; one would think his mother's milk were scarce out of him.

Oli. Let him approach: call in my gentle

woman.

Mal. Gentlewoman, my lady calls.

Re-enter MARIA.

[Exit.

Oli. Give me my veil: come, throw it o'er my face.

We'll once more hear Orsino's embassy.

Enter VIOLA.

Vio. The honourable lady of the house, which is she?

Oli. Speak to me, I shall answer for her. Your will?

Vio. Most radiant, exquisite, and unmatchable beauty, I pray you, tell me, if this be the lady of the house, for I never saw her: I would be loth to cast away my speech; for, besides

« PredošláPokračovať »