The Handy-Volume Shakspeare, Zväzok 3 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 18.
Strana 18
You may light upon a husband that hath no beard . Beat . What should I do with him ? dress him in my apparel , and make him my waiting - gentlewoman ? He that hath a beard is more than a youth ; and he that hath no beard less than a man ...
You may light upon a husband that hath no beard . Beat . What should I do with him ? dress him in my apparel , and make him my waiting - gentlewoman ? He that hath a beard is more than a youth ; and he that hath no beard less than a man ...
Strana 54
None , I think , an it be the right husband , and the right otherwise ' tis light , and not heavy : ask my lady Beatrice else , -here she comes . Enter BEATRICE . Hero . Good morrow , coz . Beat . Good morrow , sweet Hero . Hero .
None , I think , an it be the right husband , and the right otherwise ' tis light , and not heavy : ask my lady Beatrice else , -here she comes . Enter BEATRICE . Hero . Good morrow , coz . Beat . Good morrow , sweet Hero . Hero .
Strana 62
Come , let us go : these things , come thus to light , Smother her spirits up . [ Exeunt Dox PEDRO , Don John , and CLAUDIO , Bene . How doth the lady ? Beat . Dead , I think ; -help , uncle ;Hero ! why , Hero ! — Uncle !
Come , let us go : these things , come thus to light , Smother her spirits up . [ Exeunt Dox PEDRO , Don John , and CLAUDIO , Bene . How doth the lady ? Beat . Dead , I think ; -help , uncle ;Hero ! why , Hero ! — Uncle !
Strana 77
By this light , he changes more and more : I think he be angry indeed . Claud . If he be , he knows how to turn his girdle . Bene . Shall I speak a word in your ear ? Claud . God bless me from a challenge ! Bene .
By this light , he changes more and more : I think he be angry indeed . Claud . If he be , he knows how to turn his girdle . Bene . Shall I speak a word in your ear ? Claud . God bless me from a challenge ! Bene .
Strana 80
I have deceived even your very eyes ” : what your wisdoms could not discover these shallow fools have brought to light ; who , in the night , overheard me confessing to this man , how don John your brother insensed me to slander the ...
I have deceived even your very eyes ” : what your wisdoms could not discover these shallow fools have brought to light ; who , in the night , overheard me confessing to this man , how don John your brother insensed me to slander the ...
Čo hovoria ostatní - Napísať recenziu
Na obvyklých miestach sme nenašli žiadne recenzie.
Časté výrazy a frázy
answer Attendants bear Beat Beatrice Bene Benedick Biron blood Bora Boyet brother Claud Claudio comes Cost Costard count cousin daughter dear death desire Dogb dost doth Duke Enter excellent Exeunt Exit face fair faith father fellow fool give grace hand hang hast hath hear heart Hero hold honour I'll John keep King lady leave Leon Leonato letter light live Long look lord madam Malvolio MARIA Marry master mean Moth never night peace Pedro play praise pray present prince prove reason SCENE signior sing sir Toby soul speak stand sure sweet tell thank thee there's thing thou thou art thought tongue true turn Watch wise woman write youth