A Poetical Translation of the Works of Horace: With the Original Text, and Critical Notes, Zväzok 3A. Miller, 1749 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 28.
Strana 7
... probably mean , that he did not país , at once , from the Sentiments of Zeno to thofe of Ari- ftippus , as it were from one Extreme to another , but by Degrees , and infenfibly . DAC . 20. Ut nox longa , & c . ] Nothing can give us an ...
... probably mean , that he did not país , at once , from the Sentiments of Zeno to thofe of Ari- ftippus , as it were from one Extreme to another , but by Degrees , and infenfibly . DAC . 20. Ut nox longa , & c . ] Nothing can give us an ...
Strana 8
... probably the Poet alluded to a Statue , which is ftill pre- ferved in Rome , and of which Montfaucon speaks thus . Hercules of Farnefe , the finest of all , is a Mafter - piece of Art . It is the Performance of Glycon the Athenian , who ...
... probably the Poet alluded to a Statue , which is ftill pre- ferved in Rome , and of which Montfaucon speaks thus . Hercules of Farnefe , the finest of all , is a Mafter - piece of Art . It is the Performance of Glycon the Athenian , who ...
Strana 12
... probably occafion- ed the Miftake , which does not neceffarily fignify , the Precepts dictated by Mafters to their Scholars . The Poet would only fay , that old People received these Maxims from their Fathers , which are repeated by ...
... probably occafion- ed the Miftake , which does not neceffarily fignify , the Precepts dictated by Mafters to their Scholars . The Poet would only fay , that old People received these Maxims from their Fathers , which are repeated by ...
Strana 42
... probably forgot the Circum- ftance of lengthening out the Summer - Night . 14. Affidet infano . ] This Expreffion is beautiful , but of a Pecu Harity , like that in the laft Epiftle , non tu corpus eras fine pectore , not ro be ...
... probably forgot the Circum- ftance of lengthening out the Summer - Night . 14. Affidet infano . ] This Expreffion is beautiful , but of a Pecu Harity , like that in the laft Epiftle , non tu corpus eras fine pectore , not ro be ...
Strana 51
... probably wanted for iome fach ' Entertainment , as we find in the first Epistle of the fecond Book ; though Plutarch tells us , Horace calls them five thousand , that he may enliven his Tale by fuch an Exaggeration , ▾ for the real ...
... probably wanted for iome fach ' Entertainment , as we find in the first Epistle of the fecond Book ; though Plutarch tells us , Horace calls them five thousand , that he may enliven his Tale by fuch an Exaggeration , ▾ for the real ...
Časté výrazy a frázy
affert againſt ancient Archilochus atque Auguftus Bard Beauties becauſe beft beſt Cæfar's Cicero Croud Dacier Defires dicam ftultè Eaſe Ennius Epiftle EPIST etiam Expreffion facundia fame fays fecond feems fhall fhew fhould fibi fignifies fince firft firſt fome fortè Friend fuch fupport fure Gabiis Genius give Gladiator Greek hæc Happineſs hath himſelf Honour Horace intra Jefts laft Latin lefs Lollius Love ludicra malè Manufcripts Meaſures mihi moſt Multa Muſe muſt Number Nunc o'er obferves Occafion Paffage Paffions Perfon Philofophy Plautus pleafing pleaſe Pleaſure Poem poemata Poet Poet's Poetry Poft Praiſe prefent purſue quæ quàm quid quod quum raiſe Reading Reaſon rectè rerum rife Romans Rome Sabellus Sanadon Scholiaft Senfe ſhall Slave Spondees Tafte tamen thefe themſelves theſe thofe thoſe Tiberius tibi Tibullus Tibur Tragedy Tranflator ufed ufual underſtand uſed Verfe verfus Verſe Virtue whofe Wiſdom Words
Populárne pasáže
Strana 202 - Ordinis haec virtus erit et venus, aut ego fallor, Ut jam nunc dicat jam nunc debentia dici, Pleraque differat et praesens in tempus omittat; Hoc amet, hoc spernat promissi carminis auctor.
Strana 212 - Vultum verba decent, iratum plena minarum, Ludentem lasciva, severum seria dictu. Format enim natura prius nos intus ad omnem Fortunarum habitum ; juvat aut impellit ad iram Aut ad humum maerore gravi deducit et angit ; 110 Post effert animi motus interprete lingua.
Strana 244 - Munus et officium, nil scribens ipse, docebo ; Unde parentur opes ; quid alat formetque poetam ; Quid deceat, quid non ; quo virtus, quo ferat error.
Strana 78 - Caelum non animum mutant qui trans mare currunt. Strenua nos exercet inertia : navibus atque Quadrigis petimus bene vivere. Quod petis hic est, Est Ulubris, animus si te non deficit aequus.
Strana 206 - Ut silvae foliis pronos mutantur in annos, 60 Prima cadunt ; ita verborum vetus interit aetas, Et juvenum ritu florent modo nata vigentque.
Strana 221 - Nor force th' unwilling audience to behold What may with grace and eloquence be told. Let not Medea, with unnatural rage, Slaughter her mangled infants on the stage: Nor Atreus his detested feast prepare, Nor Cadmus roll a snake, nor Progne wing the air.
Strana 245 - The critic, who with nice discernment knows What to his country and his friends he owes ; How various nature warms the human breast, To love the parent, brother, friend, or guest ; What the great functions of our judges are, Of senators, and generals sent to war ; He can distinguish, with unerring art, The strokes peculiar to each different part.
Strana 176 - Tres mihi convivae prope diflentire videntur, Pofcentes vario multum diverfa palato. Quid dem ? quid non dem? renuis quod tu, jubet alter: Quod petis, id fane eft invifum acidumque duobus.
Strana 159 - When conquer'd Greece brought in her captive arts, She triumph'd o'er her savage conquerors' hearts; Taught our rough verse its numbers to refine. And our rude style with elegance to shine.
Strana 4 - Condo & compono, quae mox depromere poffim. Ac ne forte roges, quo me duce, quo Lare tuter ; Nullius add ictus jurare in verba magiftri, Quo me cunque rapit tempeftas, deferor hofpes.