Archiv fur Philologie und Paedagogik, Zväzok 41836 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 6.
Strana 91
... Aorists nicht allemal auch dem Griechen da unbestimmt erschien , wo er es uns ist , haben wir schon besprochen ; die Unvollkom - i menheit übrigens , welche in der Ausdrucksweise unverkennbar doch nun einmal liegt , musste natürlich ...
... Aorists nicht allemal auch dem Griechen da unbestimmt erschien , wo er es uns ist , haben wir schon besprochen ; die Unvollkom - i menheit übrigens , welche in der Ausdrucksweise unverkennbar doch nun einmal liegt , musste natürlich ...
Strana 98
... Aorists und Imperfects sowohl bei der Zeitsphäre der Vergangenheit als der Gegenwart für die Angabe des bis zur entsprechenden Gegenwart - Nichtge- schehenen gebraucht werde ; und sahen , dass bei der Vorführung einer Thätigkeit der ...
... Aorists und Imperfects sowohl bei der Zeitsphäre der Vergangenheit als der Gegenwart für die Angabe des bis zur entsprechenden Gegenwart - Nichtge- schehenen gebraucht werde ; und sahen , dass bei der Vorführung einer Thätigkeit der ...
Strana 472
... Aorists , wenn dieselbe als vorübergehend und momentan gedacht wird ; daher steht der Imperativ des Präsens am häufigsten wenn eine hereits begonnene Handlung fortgesetzt , der Imperativ des Aorists , wenn eine noch nicht begonnene ...
... Aorists , wenn dieselbe als vorübergehend und momentan gedacht wird ; daher steht der Imperativ des Präsens am häufigsten wenn eine hereits begonnene Handlung fortgesetzt , der Imperativ des Aorists , wenn eine noch nicht begonnene ...
Strana 473
... Aorists also da- durch , dass ersterer das Beginnen oder Unterlassen einer Thätigkeit in der Gegenwart des Sprechenden verlangt , letzterer dagegen die Ver- richtung einer Handlung einer beliebigen Zeit einer unbestimmten Zeit – anheim ...
... Aorists also da- durch , dass ersterer das Beginnen oder Unterlassen einer Thätigkeit in der Gegenwart des Sprechenden verlangt , letzterer dagegen die Ver- richtung einer Handlung einer beliebigen Zeit einer unbestimmten Zeit – anheim ...
Strana 474
... Aorists wird auch gebraucht , wenn Hand- lungen als gewollte dargestellt werden , die zu allen Zeiten gesche- hen sollen . Ζ . Β . Ἐννοήσατε δὲ , ἔφη , ὅτι ἐγγύτερον μὲν τῷ ἀνθρω riva daváto ovdév dori űñvov . D. h . bedenket stets - zu ...
... Aorists wird auch gebraucht , wenn Hand- lungen als gewollte dargestellt werden , die zu allen Zeiten gesche- hen sollen . Ζ . Β . Ἐννοήσατε δὲ , ἔφη , ὅτι ἐγγύτερον μὲν τῷ ἀνθρω riva daváto ovdév dori űñvov . D. h . bedenket stets - zu ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Aorists Areopag Aristoteles atque Ausdruck autem Bedeutung beiden Consul daher Demosth eben enim Erklärung Erscheinung ersten etiam Euripides Feinde folgende Form fuisse Gallier Gebrauch Geist Götter Griechen griechischen grossen Grund Guarin haec Handschriften Hannibal Heer Hermann Hispanien Homer igitur illa jetzt Kasus konnte Kriegsleute Lateinischen Lesart lich Menschen muss Namen Natur neque Numider Panath Pelasgos Permut Plutarch Polybius Pronomen Punier Pytheas quae quam quidem quod quum Römer Römische Satz scheint soll Spect Sprache statt Stelle sunt Tacitus tamen Thätigkeit theils Ueber Uebersetzung unserer ursprünglich Urtheil Verbum vero viel Volk Vulgata wirklich wohl Worte zwei zweiten ἀλλ ἀλλὰ ἄλλων ἂν ἀπὸ αὐτοὺς αὐτῶν γὰρ δὲ διὰ εἰ εἶναι εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ ἦν καὶ μὲν μὴ οἱ ὅτι οὐ οὐκ περὶ πρὸς τὰ ταῖς τὰς ταῦτα τε τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὧν ὡς
Populárne pasáže
Strana 47 - Sollemne est mihi, domine, omnia de quibus dubito ad te referre. Quis enim potest melius vel cunctationem meam regere vel ignorantiam instruere?
Strana 48 - Quibus peractis morem sibi discedendi fuisse rursusque coeundi ad capiendum cibum, promiscuum tamen et innoxium ; quod ipsum facere desiisse post edictum meum, quo secundum mandata tua hetaerias esse vetueram. Quo magis necessarium credidi ex duabus ancillis, quae ministrae dicebantur, quid esset veri et per tormenta quaerere.
Strana 273 - Wo soll ich hingehen vor Deinem Geist, und wo soll ich hinfliehen vor Deinem Angesicht? Führe ich gen Himmel, so bist Du da. Bettete ich mich in die Hölle, siehe, so bist Du auch da. Nähme ich Flügel der Morgenröte und bliebe am äußersten Meer, So würde mich doch Deine Hand daselbst führen und Deine Rechte mich halten.
Strana 607 - Wenn ich einst todt bin , Freund , so besinge mich ! Dein Lied voll Thränen wird den entfliehenden, Dir treuen Geist noch um Dein Auge, ! ' Das mich beweint, zu verweilen zwingen. Dann soll mein Schutzgeist, schweigend und unbemerkt, Dich dreimal segnen ! dreimal Dein sinkend Haupt Umfliegen, and nach mir, der scheidet, Dreimal noch sehn , und Dein Schutzgeist werden.
Strana 48 - Alii ab indice nominati esse se Christianos dixerunt et mox negaverunt ; fuisse quidem, sed desisse, quidam ante triennium, quidam ante plures annos, non nemo etiam ante viginti. (Hi) quoque omnes et imaginem tuam deorumque simulacra venerati sunt et Christo male dixerunt.
Strana 460 - Dum juvat, et vultu ridet fortuna sereno, Indelibatas cuneta sequuntur opes : At simul intonuit, fugiunt ; nee noscitur ulli, Agminibus comitum qui modo cinctus erat.
Strana 35 - Worten durchzieht: ,,Apud te agape in cacabis fervet, fides in culinis calet, spes in ferculis jacet. Sed majoris his est agape, quia per liane adolescentes toi corn sororibus dormiant. .Appendices scilicet gulae lascivia atqne luxuria.
Strana 607 - Ja, dein Auge voll Zärtlichkeit Hat dir mein Herz schon dazumal zugewandt, Als ich zum erstenmal dich sähe, Als ich dich sah , und du mich nicht kanntest.
Strana 404 - Quid magis est durum saxo; quid mollius unda? Dura tarnen molli saxa cavantur aqua.
Strana 469 - Ubi haec atque talia in commune disseruit, complectitur uxorem, et, paululum adversus praesentem fortitudinem mollitus, rogat oratque ' temperaret dolori, nee aeternum susciperet, sed in contemplatione vitae per virtutem actae desiderium mariti solaciis honestis toleraret.