Obrázky na stránke
PDF

die Maroniten, und zwar von alten Zeiten her'), wohingegen fich die Nestorianer?) wie die Griechen des Gesäuerten bedienen.

IV.

form der Euchariftie. Die Form der Eucharistie sind die vom Priester gesprochenen") Worte Chrifti : ,, Dieses ist mein leib, dieses ist der Relo meines Blutes.“ Diese Worte sind als Form zu erkennen aus der sorg fältigen Anführung derselben bei den Evangeliften und bei den Apostel Paulus, besonders aber aus der Tradition“) und auf der Uebereinstimmung der griechischen“), Tyrisden) Kirde

Anmerkung. Die Form der Euchariftie ist zugleid 1) 1: citativ, als in Christi Namen und Stellvertretung gesprote, 2) declarativ oder significativ, fie erklärt, was wirklich it, 3) operativ oder effectiv, bedingt die Wirklichkeit dessen ist. Die Form enthält die Bewegung in fidy, wodurd das Et in das Andere übergebt, und erklärt diesen Uebergang als de vollbrachten, womit denn die Subtilitäten vernichtet find: Diciet

ergreifen und durozuarbeiten zur Einheit und Beiligkeit, wie denn Chriid selbst außer dem Sacrament öfter als Ferment bezeiðnet wird. And zu bemerken, daß nicht feht fermentatum, sondern fermentum, ferner, na es heißt, quod nominatur fermentum. S. Thomasius. prisci fermesan nova expositio (Opp. VII. p. 51. Cf. Mabill. diss. de Azymo. Coustes ad Innoc. Epl. cit.).

1) S. Morin. praef. in ritum ordinationis Maronilarum.

2) Ebed - Jesu de verit. relig. Christ. tract. IV. c. VI. Sie bord fide auf die Tradition des beil. Zbomas und Bartholomäus.

3) Mehrere griegisme Theologen dachten, die Worte von Chriftus fit Anfangs gesprochen sepen allein die Ursachen der Eucarifie. Sie mit legt Arcud. de Sacram. III, 30.

4) Justin. Apol. I, 66. Tert. Marc. IV, 40. Greg. Nas. of. II. de Pasch. Amb. bened. Patr. c. IV. Myst. c. IX. Sacr. IV, 4. 2. 14. 15 & n. 21 — 23. Chrys. Prod. Jud. Hom. I. n. 6.

5) C. Constant. 1672. Gabriel. (Philad.) de Eucharistia. c. FL. ( Schelstrat. act. or. eccl. adv. Lutheran. P. I. p. 130.)

6) Joan. Maro exposit. minist. oblat. S. Jacob, apostoli. c. III XXXIII. (in Assem. cod. lit. eccl. univ. T. V.) Benedict. diss. in Ephrem. T. II. p. 28 sq.) Cf. Assem. B. Or. T. II. p. 194 sq.

falsch, möge es vom Vrode oder von dem Accidens des Brodes estanden werden, und gebe keinen Sinn, wenn es von Christus iftanden werde, indem dann der Sinn wäre: dieses, mein Leib mlid, ist mein Leib; welche Bemerkungen nur dann träfen, nn der Saß nur declarativ wäre, aber nicht mehr angeben, An derselbe zugleich auch effectiv ist. Wenn mehre Alten sich jern, daß die Eucharistie durch mystisches Gebet wird, so ift nit die Annahme, daß Chrifti Worte die Consecrationsform ), nicht zu widerlegen, denn in dem Munde und Geiste des iesters sind diese Worte zugleich auch Gebet.

v. Vollbringer der Eucariftie. Von Christus, dem ersten neuteftamentlichen Priester, welcher zuerst eucharistisch geopfert '), in seinen eigenen Händen getras ?), haben die Apostel ), durch sie die Bischöfe “), dann die efter ") der Kirche +), die Macht und Vollmacht zur Volbrin

1) Cyp. Jesus Christus, qui sacrificium deo patri obtulit, et obtulit

idem, quod Melchisedec obtulerat, id est panem et vinum, suum cet corpus et sanguinem. Epl. LXIII. ad Caecil. Hier. in Matth. VI, 26. Cassian. Quo in loco de illo quoque vero sacrificio vesper

sacratius intelligi potest, quod vel vespere a domino salvatore coeibus apostolis traditur, cum initiaret ecclesiae sacrosancta mysteria, quod ipse die postero sacrificium vespertinum in fine scilicet saecum elevatione manuum suarum pro salute totius mundi oblatus est

De coenob. institutis. III, 3. :) Aug. in Ps. XXXIII. En. I. n. 10. En. II. n. 2. $) Clem. I Cor. n. XLIV. Epiph. Haer. LXXIX. D) Hil. in Matth. comm. c. XIV. n. 10. Dion. ispapxos . . . . ispovpTie JELÓTUTA. Hier. Eccl. c. III. n. III. S. 10. Cf. $. 12. 1) Just. cüZAPLOTÝSAVTOS MÈ TOŨ TIPOEOTĀTOS X. 7. h. Apol. I. 68. Tert. de aliorum manu, quam de praesidentium sumimus. Cor. mil. III.

Epl. LXIII. Const. Apl. II, 33. Bas. Epl. XCIII. Greg. Naz. or. Ail. Scyrus presbyter negatur et criminis falsitas cum auctore Dalur. Porro autem sacrificii opus sine presbytero esse non potuit. hist. fragm. II. n. 16. Siric. Primo in loco statutum est de episcopresbyteris et diaconibus, quos sacrificiis divinis necesse est interesse, quorum manus et gratia baptismatis traditur, et corpus Christi confi

15 *

die Maroniten, und zwar von alten Zeiten ber'), wohingegen fich die Nestorianer ?) wie die Griechen des Gefäuerten bedienen.

[ocr errors]

ergreifen und durozuarbeiten zur Einheit und þeiligkeit, wie denn Chriftus felbft außer dem Sacrament öfter alø Ferment bezeichnet wird. Auc ift zu bemerken, daß nicht Acht fermentatum, sondern fermentum, ferner, daß es beißt, quod nominatur fermentum. S. Thomasius. prisci fermenti nova expositio (Opp. VII. p. 51. Cf. Mabill. diss. de Azymo, Coustant. ad Innoc. Epl. cit. ).

1) S. Morin. praef. in ritum ordinationis Maronitarum.

2) Ebed - Jesu de verit. relig. Christ. tract. IV. c. VI. Sie berufen fid auf die Tradition des beil. Thomas und Bartholomäus. .

3) Mehrere griedisde Theologen dachten, die Worte von Christus felbft Anfangs gesprochen sepen allein die Ursagen der Eucharifte. Sie wider: legt Arcud. de Sacram. III, 30.

4) Justin. Apol. I. 66. Tert. Marc. IV, 40. Greg. Naz. or. II. de Pasch. Amb. bened. Patr. c. IV. Myst. c. IX. Sacr. IV, 4. n. 14. 15. 5. n. 21-23. Chrys. Prod. Jud. Hom. 1. n. 6.

5) C. Constant. 1672. Gabriel. (Philad.) de Eucharistia. c. VI. (in Schelstrat. act. or. eccl. adv. Lutheran. P. I. p. 130.)

6) Joan. Maro exposit. minist. oblat. S. Jacob. apostoli. c. XII. XXXIII. (in Assem. cod. lit. eccl. univ. T. V.) Benedict. diss. (in Ephrem. T. II. p. 28 sq.) Cf. Assem. B. Or. T. II. p. 194 sq.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

1) Cyp. Jesus Christus, qui sacrificium deo patri obtulit, et obtulit hoc idem, quod Melchisedec obtulerat, id est panem et vinum, suum scilicet corpus et sanguinem. Epl. LXIII. ad Caecil. Hier. in Matth. XXVI, 26. Cassian. Quo in loco de illo quoque vero sacrificio vesperlino sacralius intelligi potest, quod vel vespere a domino salvatore coenantibus apostolis traditur, cum initiaret ecclesiae sacrosancta mysteria, vel quod ipse die postero sacrificium vespertinum in fine scilicet saeculorum elevatione manuum suarum pro salute totius mundi oblatus est patri. De coenob. institutis. III, 3.

2) Aug, in Ps. XXXUI. En. I. n. 10. En. II. n. 2. 3) Clem. I Cor. n. XLIV. Epiph. Haer. LXXIX.

4) Hil. in Matth. comm. c. XIV. n. 10. Dion. ispapzos... lepoupyeī tie JELÓTUTA. Hier. Eccl. c. III. n. III. S. 10. Cf. $. 12.

5) Just. süxapLOTÝSAVTOS dÈ TOŨ TE POEOTĀTOS X. 7. 2. Apol. I. 68. Tert. Nec de aliorum manu , quam de praesidentium sumimus. Cor. mil. III. Cyp. Epl. LXIII. Const. Apl. II, 33. Bas. Epl. XCIII. Greg. Naz. or. XXI. Bil. Scyrus presbyter negatur et criminis falsitas cum auctore damnatur. Porro autem sacrificii opus sine presbytero esse non potuit. Op. hist. fragm. II. n. 16. Siric. Primo in loco statutum est de episcopis, presbyteris et diaconibus, quos sacrificiis divinis necesse est interesse, per quorum manus et gratia baptismatis traditur, et corpus Christi confi

[ocr errors]

citur, quos non solum nos, sed et scriptura divina compellit esse castissimos, et patres quoque jusserunt continentiam corporalem servare debere. Epl. X. ad Epp. Gall. c. II. n. 8. Hier. Ad quorum (presbyt.) preces Christi corpus sanguisque conficitur. Epl. ad Evangelum. Epiph. Haer. LXXIX. Epl. ad Joan. Hieros. Chrys. Sacerd. III, 4. 5. VI, 4. Cyr. Alex, in Abac. n. XLVII. in Soph. n. XL. C. Ancyr. c. I. Toutous (die Priester, welche in der Verfolgung den Gößen geopfert) doce tas pin τιμής της κατά την κάθεδραν μετέχειν, προσφέρειν δε αυτούς και όμιλεϊν, ή όλως λειτουργείν τι των ιερατικών λειτουργιών μη εξείναι. C. Neocaes. c. ΙΧ. Πρεσβύτερος εαν προημαρτηκώς σώματι προαχθή και όμολογήση, ότι ήμαρτε προ χειροτονίας, μή προςφερέτω μένων εν τοις λοιπούς δια την άλλην σπουδών. τα γάρ λοιπά αμαρτήματα έφασαν οι πολλοί και την χειροθεσίαν αφιέναι. C. Nic. Ι. "Ηλθεν εις την αγίαν σύνοδον, ότι εν τισι τόπους και πόλεσι τοις πρεσβυτέροις την ευχαριστίαν οι διάκονοι διδόασιν, όπερ ούτε και κανών ούτε η συνήθεια παρέδωκεν, τους εξουσίαν μη έχοντας προσφέρειν τους προσφέρουσι διδόναι το σώμα του κυρίου. c. XVII, C. Gang. Εί τις διακρίνοιτο περί πρεσβυτέρου γεγαμηκότος, ως μη χρήναι, λειτουργούντος αυτού, προσφοράς μεταλαβείν, αναθέμα. c. 1ν. C. Lat. . cap. I. C. Trid. Sess. XXII. C. II. Si quis dixerit, illis verbis: hoc facite in meam commemorationem, Christum non instituisse apostolos sacerdotes, aut non ordinasse, ut ipsi aliique sacerdotes offerant corpus et sanguinem suum, anathema sit.

t ) Iren. IV, 17. n. 8. 6. 18. 1. 1. 2. 4. (wo er überall nur der Kiroe die Macht des Opfers zulegt.) Cyp. Epl. ad Jan. LXX. Hier. ad Hedib. qu. II. Petr. (Cell.) in coen. domini Serm. VII.

1) Ambr. de benedict. Patriarch. c. IX. in Ps. XXXVIII. n. 25. 2) Amb. Cain et Abel I, 8. n. 19.

3) Amb. In apostolorum ministerio futura divisio dominici corporis sanguinisque praemittitur. In Luc. 1. VI. n. 84.

4) G. C. Nicaen. 1. C. XVIII. 3) Justin. Apol. I, 63. Cyp. Iaps. p. 381. Αth. in Matth. VΙΙ, 6,

« PredošláPokračovať »