Obrázky na stránke
PDF
[ocr errors]

cia in imaginibus sit figenda .... sed quoniam honos, qui eis exhibetur, refertur ad prototypa, quae illae repraesentant. Sess. XXV. de invocat. sanct.

1) Placuit picturas in ecclesia esse non debere, ne quod colitur aut adoratur in parietibus depingatur. c. XXXVI. Baron. bebauptet, der Tau non fry unterscoben, ohne hinreichenden Grund; Andere denten an Bilder Gottes, der Trinität, die also verboten werren. Wie selten übrigens in der erften Zeit Bilder gewesen seyen, ift (don erinnert worden. Cr. Pagi ann. 54. n. 18. Petav. de incarn. XV. 13. Bona ed. Sala T. I. p. 331. Münter Sinnbilder und Runftvorftellungen der alten Christen. I. Heft S. 4.

3) Inveni ibi (in Anablatha, einem Dorfe auf dem Wege von Jerus falem nach Bethlehem) velum pendens in foribus ejusdem ecclesiae tinctum atque depicium , et habens imaginem quasi Christi vel sancti cujusdam; non enim satis memini, cujus imago fuerit. Cum ergo hoc vidissem, in ecclesia Christi contra auctoritatem scripturarum hominis pendere imaginem, scidi illud, et magis dedi consilium custodibus ejusdem loci, ut pauperem mortuum eo obvolverent et efferrent. Dafür smidte er spå• terhin einen Vorhang ohne Bild: Et precor, ut jubeas presbytero ejusdem loci suscipere velum a latore, quod a nobis missum est: et deinceps praecipere, in ecclesia Christi ejusmodi vela , quae contra religionem nostram veniunt, non appendi. Epiph. Epl. ad Joan. Hieros. in Epipb. Opp. T. II. p. 317.

3) Aug. Sic omnino errare meruerunt, qui Christum et Apostolos ejus non in sanctis codicibus, sed in pictis parietibus quaesiverunt, Nec mirum, si a pingentibus fingentes decepti sunt. Ev. cons. I, 10. Novi multos esse sepulcrorum et picturarum adoratores. Mor. eccl. cath. I, 31. Darum war jedoch Auguftin tein Feind der Bilder. So beißt er die Abo bildungen der Opferung 3saaks gut c. Faust. XXII, 73. und sagt Serm.

[ocr errors]

lentem recordamper imaginem aut na

XCIV. de Nat. S. Steph. Dulcissima pictura est haec, ubi videtis S. Stephanum lapidari, videtis Saulum lapidantium vestimenta servantem.

1) Athan. qu. ad Antioch. n. XXXIX. Greg. M. Scio, quod imaginem salvatoris nostri non ideo pelis, ut quasi deum colas, sed ob recordationem filii dei in ejus amore recalescas, cujus le videre imaginem desideras. Et nos quidem non quasi ante divinitalem ante illam prosternimur, sed illum adoramus, quem per imaginem aut natum aut passum, sed et in throno sedentem recordamur. Et dum nobis ipsa pictura quasi scriptura ad memoriam filii dei reducit, animum nostrum aut de resurrectione laelificat aut de passione demulcet. Ideoque direximus tibi surtarias duas, imaginem dei salvatoris et sanctae dei genetricis Mariae, beatorumque apostolorum Petri et Pauli continentes. I. IX. Epl. LII.

2) Daß Syn. Francof. 794 fich gegen die Beschlüsse der JI Nic. Syn. ausgesprochen habe, ist nicht in Abrede zu ftellen, daß, wie Mehrere ge. daot baben (S. Petav. Incarn. XV, 12. n. 5.), hier die Acten einer andern zu weit gebenden Synode mißbilligt, oder die Besblüffe der Nicänischen Synode eben nur gebilligt worden (Bin. Annot. in h. C.), durchaus nicht zu halten. Und so bleibt nicts übrig, als ein Mißverständniß der gries disden Ausdrüde (Tepoçxúvnors) und falsøe Beurtheilung der Cultusweise als Grund der Frankfurter Proteftation anzunehmen (Petav. Inc. XV, 12. n. 10.).

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

1) Jud. XI, 3. JI Sam. VJ, 20. II Par. XIII, 7.

2) Synedrium (Num. XI, 16. Deut. XVII, 8.) bier als andere Stufe der Verurtheilung und Beftrafung.

3) Mópos, 523 bäufige Bezeichnung des Gößendieners, empfindlichter Schimpfname. Deut. XXXII, 22. Ps. XIV, 1. XLIX, 11. LXXIV, 18. XCII, 17. I Par. XXI, 8. Sap. V, 21. Sir. XVI, 20. Bar. III, 28.

4) Luc. XII, 46. Veniet dominus servi illius in die qua non sperat ... et dividet eum. 47. Ille autem servus, qui cognovit voluntatem domini sui, et non praeparavit, et non fecit secundum voluntatem ejus, vapulabit multis. 48. Qui autem non cognovit, vapulabit paucis.

8) Phil. II, 10. Cf. Apoc. II, 10.

6) Alde trupos Ausdrud der höchften Gefahr. Xenoph. Sympos. IV. n. 16. Mem. I, 3. 9. (Zeune h. I.)

7) II Maco. XII, 43 sq. 46. 'Odia xai ejoeßhg énivouc, 6JEV Fept των τεθνηκότων τον εξιλασμόν εποιήσατε, της αμαρτίας απολυθήναι.

« PredošláPokračovať »