Obrázky na stránke
PDF
ePub

Mrs. Page. There is an old tale goes, that Herne the hunter,

Sometime a keeper here in Windsor forest,

Doth all the winter time, at still midnight,

Walk round about an oak, with great ragg'd horns; And there he blasts the tree, and takes the cattle; And makes milch-kine yield blood, and shakes a chain

In a most hideous and dreadful manner:

You have heard of such a spirit; and well
The superstitious idle-headed eld 2
Received, and did deliver to our age,

This tale of Herne the hunter for a truth.

you know

Page. Why, yet there want not many, that do fear In deep of night to walk by this Herne's oak;3 But what of this?

Mrs. Ford. Marry, this is our device;

That Falstaff at that oak shall meet with us,
Disguised like Herne, with huge horns on his head.

Page. Well, let it not be doubted but he'll come, And in this shape: When you have brought him

thither,

What shall be done with him? what is your plot? Mrs. Page. That likewise have we thought upon,

and thus:

Nan Page my daughter, and my little son,

4

And three or four more of their growth, we'll dress
Like urchins, ouphes, and fairies, green and white,
With rounds of waxen tapers on their heads,
And rattles in their hands: upon a sudden,
As Falstaff, she, and I, are newly met,
Let them from forth a saw-pit rush at once
With some diffused 5 song: upon their sight,
We two in great amazedness will fly:
Then let them all encircle him about,

1 To take signifies to seize or strike with a disease, to blast.

2 Old age.

3 The tree which was by tradition shown as Herne's oak, being totally decayed, was cut down by his late majesty's order in 1795.

4 Elf, hobgoblin.

5 Some diffused song appears to mean some obscure, strange song.

And, fairy-like, to-pinch the unclean knight;
And ask him, why, that hour of fairy revel,
In their so sacred paths he dares to tread,
In shape profane.
Mrs. Ford.

Let the supposed fairies pinch him sound,

And burn him with their tapers.

Mrs. Page.

And till he tell the truth,

The truth being known,

The children must

We'll all present ourselves; dis-horn the spirit,
And mock him home to Windsor.

Ford.

Be practised well to this, or they'll ne'er do't.

Eva. I will teach the children their behaviors; and I will be like a Jack-an-apes also, to burn the knight with my taber.

Ford. That will be excellent. I'll go buy them vizards.

Mrs. Page. My Nan shall be the queen of all the fairies,

Finely attired in a robe of white.

Page. That silk will I go buy ;—and in that time Shall master Slender steal my Nan away,

And marry her at Eton. [Aside.] Go, send to Falstaff straight.

Ford. Nay, I'll to him again in name of Brook: He'll tell me all his purpose: Sure, he'll come. Mrs. Page. Fear not you that: Go, get us properties,2

And tricking for our fairies.

Eva. Let us about it: It is admirable pleasures, and fery honest knaveries.

[Exeunt PAGE, FORD, and EVANS.

Mrs. Page. Go, mistress Ford,

Send quickly to Sir John, to know his mind.

[Exit MRS. FORD.

1 To-pinch: to has here an augmentative sense, as be has since had: all was generally prefixed; Spenser has all to-torn, all to-rent, &c., and Milton in Comus all to-ruffled.

2 Properties are little incidental necessaries to a theatre: tricking is dress or ornament.

I'll to the doctor; he hath my good will,

And none but he, to marry with Nan Page.
That Slender, though well landed, is an idiot;
And he my husband best of all affects:

The doctor is well moneyed, and his friends
Potent at court: he, none but he, shall have her,
Though twenty thousand worthier come to crave her.

SCENE V. A Room in the Garter Inn.

Enter Host and SIMPLE.

[Exit.

Host. What would'st thou have, boor? what, thickskin? speak, breathe, discuss; brief, short, quick, snap. Sim. Marry, sir, I come to speak with Sir John Falstaff from master Slender.

Host. There's his chamber, his house, his castle, his standing-bed, and truckle-bed; 'tis painted about with the story of the prodigal, fresh and new: Go, knock and call; he'll speak like an Anthropophaginian1 unto thee: Knock, I say.

Sim. There's an old woman, a fat woman, gone up into his chamber; I'll be so bold as stay, sir, till she come down: I come to speak with her, indeed.

Host. Ha! a fat woman! the knight may be robbed: I'll call.-Bully knight! Bully Sir John! speak from thy lungs military: Art thou there? it is thine host, thine Ephesian, calls.

Fal. [Above.] How now, mine host?

Host. Here's a Bohemian-Tartar tarries the coming down of thy fat woman: Let her descend, bully, let her descend; my chambers are honorable: Fie! privacy? fie!

Enter FALSTAFF.

Fal. There was, mine host, an old fat woman even now with me; but she's gone.

1 i. e. a cannibal: mine host uses these fustian words to astonish Simple.

Sim. Pray you, sir, was't not the wise woman of Brentford?

Fal. Ay, marry, was it, muscle-shell.' What would you with her?

Sim. My master, sir, my master Slender, sent to her, seeing her go through the streets, to know, sir, whether one Nym, sir, that beguiled him of a chain, had the chain, or no.

Fal. I spake with the old woman about it.
Sim. And what says she, I pray,

sir?

Fal. Marry, she says, that the very same man that beguiled master Slender of his chain, cozened him of it. Sim. I would I could have spoken with the woman herself; I had other things to have spoken with her too, from him.

Fal. What are they? let us know.
Host. Ay, come; quick.

Sim. I may not conceal them, sir.

Fal. Conceal them, or thou diest.

Sim. Why, sir, they were nothing but about mistress Anne Page; to know if it were my master's fortune to have her, or no.

Fal. 'Tis, 'tis his fortune.

Sim. What, sir?

Fal. To have her, or no: Go; say the woman told me so.

Sim. May I be so bold to say so, sir?

Fal. Ay, Sir Tike; who more bold?

Sim. I thank your worship: I shall make my master glad with these tidings. [Exit SIMPLE. Host. Thou art clerkly, thou art clerkly, Sir John: Was there a wise woman with thee?

Fal. Ay, that there was, mine host; one that hath taught me more wit than ever I learned before in my life and I paid nothing for it neither, but was paid for my learning.

1 He calls poor Simple muscle-shell, because he stands with his mouth open.

2 i. e. Scholar-like.

3 To pay, in Shakspeare's time, signified to beat; in which sense it is

Enter BARDolph.

Bard. Out, alas, sir! cozenage! mere cozenage! Host. Where be my horses? speak well of them, varletto.

Bard. Run away with the cozeners: for so soon as I came beyond Eton, they threw me off, from behind one of them, in a slough of mire; and set spurs, and away, like three German devils, three Doctor Faus

tuses.

Host. They are gone but to meet the duke, villain : do not say they be fled; Germans are honest men.

Enter SIR HUGH EVANS.

Eva. Where is mine host?

Host. What is the matter, sir?

Eva. Have a care of your entertainments: there is a friend of mine come to town, tells me, there is three cousin germans, that has cozened all the hosts of Readings, of Maidenhead, of Colebrook, of horses and money. I tell you for good-will, look you: you are wise, and full of gibes and vlouting-stogs; and it is not convenient you should be cozened: Fare you well. [Exit.

Enter DOCTOR CAIUS.

Caius. Vere is mine Host de Jarterre?

Host. Here, master doctor, in perplexity, and doubtful dilemma.

Caius. I cannot tell vat is dat: but it is tell-a me, dat you make grand preparation for a duke de Jarmany: by my trot, dere is no duke, dat the court is know to come; I tell you for good vill: Adieu. [Exit.

Host. Hue and cry, villain, go:-assist me, knight; I am undone :-fly, run, hue and cry, villain! I am undone ! [Exeunt Host and BARDOLPH. Fal. I would all the world might be cozened; for I

still not uncommon in familiar language: "Seven of the eleven I paid,” says Falstaff, in Henry IV. Part 1.

« PredošláPokračovať »