Obrázky na stránke
PDF
ePub

They meet, and all combine to leave the state,
Who hate the tyrant, or who fear his hate.
They seize a fleet, which ready rigg'd they find;
Nor is Pygmalion's treasure left behind.
The vessels, heavy laden, put to sea

With prosp'rous winds; a woman leads the way.
I know not, if by stress of weather driv'n,
Or was their fatal course dispos'd by Heav'n;
At last they landed, where from far your eyes
May view the turrets of new Carthage rise;
There bought a space of ground, which (Byrsa call'd,
From the bull's hide) they first inclos'd, and wall'd.
But whence are you? what country claims your birth?
What seek you, strangers, on our Libyan earth?"

To whom, with sorrow streaming from his eyes,
And deeply sighing, thus her son replies:
"Could you with patience hear, or I relate,
O nymph, the tedious annals of our fate!
Thro' such a train of woes if I should run,
The day would sooner than the tale be done!
From ancient Troy, by force expell'd, we came―
If you by chance have heard the Trojan name.
On various seas by various tempests toss'd,
At length we landed on your Libyan coast.
The good Æneas am I call'd—a name,
While Fortune favor'd, not unknown to fame.
My household gods, companions of my woes,
With pious care I rescued from our foes.
To fruitful Italy my course was bent;
And from the King of Heav'n is my descent.
With twice ten sail I cross'd the Phrygian sea;
Fate and my mother goddess led my way.
Scarce sev'n, the thin remainders of my fleet,
From storms preserv'd, within your harbor meet.
Myself distress'd, an exile, and unknown,
Debarr'd from Europe, and from Asia thrown,
In Libyan desarts wander thus alone."

His tender parent could no longer bear; But, interposing, sought to soothe his care. "Whoe'er you are-not unbelov'd by Heav'n,

Since on our friendly shore your ships are driv'n—
Have courage: to the gods permit the rest,
And to the queen expose your just request.
Now take this earnest of success, for more:
Your scatter'd fleet is join'd upon the shore;

The winds are chang'd, your friends from danger free;
Or I renounce my skill in augury.

Twelve swans behold in beauteous order move,
And stoop with closing pinions from above;
Whom late the bird of Jove had driv'n along,

And thro' the clouds pursued the scatt'ring throng:
Now, all united in a goodly team,

They skim the ground, and seek the quiet stream.
As they, with joy returning, clap their wings,
And ride the circuit of the skies in rings;
Not otherwise your ships, and ev'ry friend,
Already hold the port, or with swift sails descend.
No more advice is needful; but pursue

The path before you, and the town in view."

Thus having said, she turn'd, and made appear Her neck refulgent, and dishevel'd hair,

Which, flowing from her shoulders, reach'd the ground. And widely spread ambrosial scents around:

In length of train descends her sweeping gown;

And, by her graceful walk, the Queen of Love is known. The prince pursued the parting deity

[ocr errors]

With words like these: "Ah! whither do you fly?
Unkind and cruel! to deceive your son
In borrow'd shapes, and his embrace to shun;
Never to bless my sight, but thus unknown;
And still to speak in accents not your own."
Against the goddess these complaints he made,
But took the path, and her commands obey'd.
They march, obscure; for Venus kindly shrouds
With mists their persons, and involves in clouds,
That, thus unseen, their passage none might stay,
Or force to tell the causes of their way.
This part perform'd, the goddess flies sublime
To visit Paphos and her native clime;
Where garlands, ever green and ever fair,

With vows are offer'd, and with solemn pray'r:
A hundred altars in her temple smoke;

A thousand bleeding hearts her pow'r invoke,
They climb the next ascent, and, looking down,
Now at a nearer distance view the town.

The prince with wonder sees the stately tow'rs,
Which late were huts and shepherds' homely bow'rs,
The gates and streets; and hears, from ev'ry part,
The noise and busy concourse of the mart.

The toiling Tyrians on each other call
To ply their labor: some extend the wall;
Some build the citadel; the brawny throng
Or dig, or push unwieldly stones along.

Some for their dwellings choose a spot of ground,
Which, first design'd, with ditches they surround.
Some laws ordain; and some attend the choice
Of holy senates, and elect by voice.
Here some design a mole, while others there
Lay deep foundations for a theater;
From marble quarries mighty columns hew,
For ornaments of scenes, and future view.
Such is their toil, and such their busy pains,
As exercise the bees in flow'ry plains,
When winter past, and summer scarce begun,
Invites them forth to labor in the sun;

Some lead their youth abroad, while some condense
Their liquid store, and some in cells dispense;

Some at the gate stand ready to receive

The golden burthen, and their friends relieve;
All with united force, combine to drive

The lazy drones from the laborious hive:
With envy stung, they view each other's deeds;
The fragrant work with diligence proceeds.
"Thrice happy you, whose walls already rise!"
Æneas said, and view'd, with lifted eyes,
Their lofty tow'rs; then, ent'ring at the gate,
Conceal'd in clouds (prodigious to relate)
He mix'd, unmark'd, among the busy throng,
Borne by the tide, and pass'd unseen along.

Full in the center of the town there stood,

Thick set with trees, a venerable wood.
The Tyrians, landing near this holy ground,
And digging here, a prosp'rous omen found:
From under earth a courser's head they drew,
Their growth and future fortune to foreshew.
This fated sign their foundress Juno gave,
Of a soil fruitful, and a people brave.
Sidonian Dido here with solemn state
Did Juno's temple build, and consecrate,
Enrich'd with gifts, and with a golden shrine;
But more the goddess made the place divine.
On brazen steps the marble threshold rose,
And brazen plates the cedar beams inclose:
The rafters are with brazen cov'rings crown'd;
The lofty doors on brazen hinges sound.
What first Æneas in this place beheld,
Reviv'd his courage, and his fear expell'd.
For while, expecting there the queen, he rais'd
His wond'ring eyes, and round the temple gaz'd,
Admir'd the fortune of the rising town,
The striving artists, and their arts' renown;
He saw, in order painted on the wall,
Whatever did unhappy Troy befall:

The wars that fame around the world had blown,
All to the life, and ev'ry leader known.
There Agamemnon, Priam here, he spies,
And fierce Achilles, who both kings defies.
He stopp'd, and weeping said: "O friend! ev'n here
The monuments of Trojan woes appear!
Our known disasters fill ev'n foreign lands:
See there, where old unhappy Priam stands !
Ev'n the mute walls relate the warrior's fame,
And Trojan griefs the Tyrians' pity claim."
He said (his tears a ready passage find),
Devouring what he saw so well design'd,
✅ And with an empty picture fed his mind:

For there he saw the fainting Grecians yield,
And here the trembling Trojans quit the field,
Pursued by fierce Achilles thro' the plain,
On his high chariot driving o'er the slain.

The tents of Rhesus next his grief renew,
By their white sails betray'd to nightly view;
And wakeful Diomede, whose cruel sword
The sentries slew, nor spar'd their slumb'ring lord,
Then took the fiery steeds, ere yet the food

Of Troy they taste, or drink the Xanthian flood.
Elsewhere he saw where Troilus defied

Achilles, and unequal combat tried;

Then, where the boy disarm'd, with loosen'd reins,
Was by his horses hurried o'er the plains,
Hung by the neck and hair, and dragg'd around:
The hostile spear, yet sticking in his wound,
With tracks of blood inscrib'd the dusty ground.
Meantime the Trojan dames, oppress'd with woe,
To Pallas' fane in long procession go,

In hopes to reconcile their heav'nly foe.

They weep, they beat their breasts, they rend their hair,
And rich embroider'd vests for presents bear;
But the stern goddess stands unmov'd with pray'r.
Thrice round the Trojan walls Achilles drew
The corpse of Hector, whom in fight he slew.
Here Priam sues; and there, for sums of gold,
The lifeless body of his son is sold.

So sad an object, and so well express'd,

Drew sighs and groans from the griev'd hero's breast,
To see the figure of his lifeless friend,
And his old sire his helpless hand extend.
Himself he saw amidst the Grecian train,
Mix'd in the bloody battle on the plain;
And swarthy Memnon in his arms he knew,
His pompous ensigns, and his Indian crew.
Penthisilea there, with haughty grace,
Leads to the wars an Amazonian race:
In their right hands a pointed dart they wield;
The left, for ward, sustains the lunar shield.
Athwart her breast a golden belt she throws,
Amidst the press alone provokes a thousand foes,
And dares her maiden arms to manly force oppose.
Thus while the Trojan prince employs his eyes,
Fix'd on the walls with wonder and surprise,

« PredošláPokračovať »