« PredošláPokračovať »
Pet. Nay, then, you lie; it is the blessed fun.
Cath. Then, god be bless’d, it is the blessed sun.
will have it nam’d, even that it is; And so it shall be so for Catharine.
Hor. Petruchio, go thy way, the field is won.
Pet. Well, forward, forward : thus the bowl should run; And not unluckily against the bias : But, soft! some company is coming here.
Enter Vincentio. Good morrow, gentle mistress; where away?
[to Vin. Tell me, sweet Kate, and tell me truly too, Hast thou beheld a fresher gentlewoman? Such war of white and red within her cheeks! What stars do spangle heaven with such beauty, As those two eyes become that heav'nly face? Fair lovely maid, once more, good day to thee: Sweet Kate, embrace her for her beauty's fake.
Hor. He will make the man mad, to make a woman of him.
Cath. Young budding virgin, fair, and fresh, and sweet, Whither away, or where is thy abode?
• In the first sketch of this play, printed in 1607, we find two speeches in this place worth preserving, and seeming to be of the hand of Shakespear, though the rest of that play is far infericur,
Fair lovely maiden, young, and affable,
Cath. Fair lovely lady, bright, and crystalline,
Happy the parents of fo fair a child;
Pet. Why, how now, Kate, I hope, thou art not mad!
Cath. Pardon, old father, my mistaken eyes,
Pet. Do, good old grandfire, and withal make known
Vin. Fair sir, and you my merry mistress too,
Pet. What is his name?
Pet. Happily met; the happier for thy son:
entitle thee my loving father :
Thy son by this hath married. Wonder not,
Vin. But is this true? or is it else your pleasure,
Hor. I do assure thee, father, so it is.
Pet. Come, go along, and see the truth hereof.
Hor. Petruchio, well ! this hath put me in heart.
Before Lucentio's house.
on one side.
Luc. I fly, Biondello; but they may chance to need thee at home, therefore leave us.
Bion. Nay, 'faith, I'll see the church o’your back, and then come back to my business as soon as I can.
Vin. You shall not choose but drink before you go;
[Pedant looks out of the window.
Vin. What if a man bring him a hundred pound or two, to make merry withal ?
Ped. Keep your hundred pounds to yourself, he shall need none as long as I live.
Pet. Nay, I told you, your son was belov’d in Padua. Do you hear, fir? to leave frivolous circumstances, I pray you, tell signior Lucentio, that his father is come from Pifa, and is here at the door to speak with him.
Ped. Thou liest; his father is come to Padua, and here looking out of the window.
Vin. Art thou his father? Ped. Ay, fir, so his mother says, if I may believe her. Pet. Why, how now, gentleman! why, this is flat knavery to take upon you another man's name.
Ped. Lay hands on the villain : I believe, he means to cozen fomebody in this city under my countenance.
Bion. I have seen them in the church together. God send 'em good shipping! but who is here ? mine old master Vincentio ? now we are undone, and brought to nothing. Vin. Come hither, crack-hemp.
[Seeing Biondello. Bion. I hope, I may choose, fir. Vin. Come hither, you rogue; what, have you forgot me ?
Bion. Forgot you ? no, sir: I could not forget you, for I never saw you before in all
life. Vin. What, you notorious villain, didst thou never see thy master's father Vincentio ?
Bion. What, my old worlhipful old master? yes, marry, fir, fee where he looks out of the window. Vin, Is't fo, indeed ?
[He beats Biondello. Bion. Help, help, help! here's a madman will murder me. Ped. Help, fonl help, fignior Baptifta!
Pet. Pr’ythee, Kate, let's stand aside, and see the end of this controversy
Enter Pedant with Servants, Baptista, and Trànio. Tra. Sir, what are you, that offer to beat my
servant? Vin. What am I, sir? nay, what are you, fir? o immortal gods ! o fine villain ! a silken doublet, a velvet hose, a scarlet cloak, and a copatain hat ! o, I am undone, I am undone! while I play the good husband at home, my son and my servants spend all at the university.
Tra. How now! what's the matter?
Tra. Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but your words show you a madman : why, fir, what concerns it
you, if I wear pearl and gold ? I thank my good father, I am able to maintain it.
Vin. Thy father ! o villain, he is a sail-maker in Bergamo.
Bap. You mistake, sir; you mistake, sir: pray, what do you think is his name?
Vin. His name? as if I knew not his name: I have brought him
up ever since he was three years old, and his name is Tranio. Ped. Away, away, mad ass ! his name is Lucentio; and he is mine only son, and heir to the lands of me fignior Vincentio.
Vin. Lucentio ! o, he hath murdered his master; lay hold on him, I charge you in the duke's name: o my son, my son! tell
thou villain, where is my son Lucentio? Tra. Call forth an officer : carry this mad knave to the jail: father Baptista, I charge you, see that he be forthcoming.
Vin. Carry me to jail ?
Gre. Take heed, lignior Baprifte, lest you be conycatch'd in this business; I dare (wear, this is the right Vincentio.
Ped. Swear, if thou dar'ft.