Obrázky na stránke
PDF
ePub

obligacion de distribuir los consonantes en lugares determinados. Varios Poetas que han escrito en aquel metro, han acostumbrado dexar sueltos y sin consonante algunos versos, notándose bastante variedad en el uso de esta licència; pues unos, como Quevedo en la Traduccion de la Doctrina de Epicteto, Villamediana en algunas de sus Fábu las, y Francisco Lopez de Zárate en sus Silvas, emplearon muchos mas versos rimados que sueltos; y otros, como el Conde de Rebolledo en su Selva Militar y Política, y en otras Puesías, compusieron á veces mas versos sueltos que rimados. Yo he usado cons tantemente de los que finalizan en forzoso consonante, á imitacion de Lope y de Góngora en las citadas composiciones.

22. Por lo que mira á la primera circunstancia que, segun observa Horacio, deben tener los buenos Escritos,

que es la utilidad y enseñanza, me queda la satisfaccion de haber elegido. una obra de las mas provechosas é instructivas que en la Literatura se conocen; pero en quanto al segundo requisito, que es la dulzura y deleite, no me atreveré á blasonar igualmente de haber conseguido el acierto; pues con bastante confusion mia he conocido, al trasladar á nuestro idioma esta Epístola, lo que va de la Poesía Latina á la Castellana, y lo que va de Horacio á su Traductor.

[blocks in formation]
[ocr errors]

ARTE POÉTICA (

DE HORACIO,

6

EPÍSTOLA Á LOS PISONES.

Si por capricho (2) uniera un Dibuxante

Á un humano semblante

Un cuello de caballo, y repartiera
Del cuerpo en lo restante

Miembros de varios brutos, que adornara
De diferentes plumas, de manera

Que el monstruo cuya cara

De una muger copiaba la hermosura,
En pez enorme y feo rematara;

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Jungere si velit, et varias inducere plumas,
Undique collatis membris, ut turpiter atrum
Desinat in piscem mulier formosa superne; w

Al mirar tal figura,

¿Dexarais de reiros, (3) ó Pisones?
Pues, Amigos, creed que á esta pintura
En todo semejantes

Son las composiciones

Cuyas vanas idéas se parecen

A los sueños de enfermos delirantes,
Sin que séan los pies ni la cabeza
Partes que á un mismo cuerpo pertenecen.
Pero dirán que con igual franqueza
Siempre pudieron atreverse á todo
Pintores y Poetas. Lo sabemos:
Y quando esta licencia concedemos,
Pedimos nos la den del mismo modo;
Mas no será razon valga este fuero

5. Spectatum admissi, risum teneatis, amici?
Credite, Pisones, isti tabulæ fore librum
Persimilem, cujus, velut ægri somnia, vanæ
Fingentur species: ut nec pes nec caput uni
Reddatur formæ. Pictoribus atque poëtis

10. Quidlibet audendi semper fuit æqua potestas.

Scimus, et hanc veniam petimusque, damusque vi-,

cissim

1

Sed non ut placidis coëant immitia, non ut

T

« PredošláPokračovať »