Obrázky na stránke
PDF
ePub

Será lícito inventes

Vocablos que jamas hayan llegado
Á oidos de tus rancios Ascendientes;
Como tengas prudencia

Para usar con templanza esta licencia.
Una diccion formada nuevamente
Será bien admitida,

Si su orígen dimana

De alguna (13) Griega fuente,

Y con leve inflexion viene trahida;
Pues la severa crítica Romana

No ha de negar á Vario (14) y á Virgilio
Lo que concede á Plauto y á (15) Cecilio.
¿Habrá algun envidioso que me impida
Aumentar ciertas voces á mi idioma,
Despues que Enio y Caton enriquecieron
El lenguage de Roma,

[ocr errors]

50. Fingere cinctutis non exaudita Cethegis
Continget: dabiturque licentia sumpta pudenter..
Et nova, fictaque nuper, habebunt verba fidem, si
Græco fonte cadant, parce detorta. Quid autem
Cæcilio, Plautoque dabit Romanus, ademptum
55. Virgilio, Varioque? Ego cur acquirere pauca

Si possum, invideor, cum lingua Catonis et Enni

Y nuevos nombres á las cosas dieron?
Siempre se pudo, y es razon se pueda
Fabricar (46) algun término reciente
Con el sello corriente

Del dia, á imitacion de la moneda.
Bien así cómo el bosque se despoja,
Al declinar el año, de la hoja,
Y otra fresca se viste, así perecen
Los vocablos añejos,

Y otros, que brotan, medran y florecen.
Están los hombres y sus obras léjos
De la inmortalidad; aunque se emprenda
Abrir el (7) Puerto Julio, en que defienda
Neptuno de los frios

[ocr errors]

Vientos septentrionales los navíos, (Obra digna de un Rei;) ó se pretenda Convertir en sembrado J is out()

[ocr errors]

Sermonem patrium ditaverit, et nova rerum'
Nomina protulerit? Licuit, semperque licebit
Signatum præsente nota procudere nomen.
60. Ut sylvæ foliis pronos mutantur in annos,
Prima cadunt; ita verborum vetus interit ætas,
Et jovenum ritu florent modo náta, vigentque.
Debemur morti nos, nostraque, sive reccptus

21'1

La Laguna Pontina,

Que el remo ántes surcó, y hoi el arado,
Dando ya grano á la region vecina;
Ó sea que se intente

Refrenar la corriente

Del Rio que á las mieses fue dañino,
Y enseñarle á seguir mejor camino.
Mas si á este modo es fuerza que, perezca
Toda mortal hechura,

¿Quien hará que la gracia y hermosura
De los idiomas viva y permanezca?
Muchas voces verémos renovadas

Que el tiempo, destructor borrado había;
Y al contrario, olvidadas

Otras muchas que privan en el dia;›

Pues nada puede haber que no se altère,
Quando el Uso lo quiere,

Terra Neptunus classes aquilonibus, arcet,
65. Regis opus; sterilisve diu palus, aptaque remis
Vicinas urbes alit, et grave sentit aratrum;
Seu cursum mutavit iniquum frugibus amnis,
Doctus iter melius. Mortalia, facta peribunt;
Nedum sermonum stet honos, et gratia vivax.

70. Multa renascentur, quæ jam cecidere, cadentque

[ocr errors]

Que es de las lenguas dueño, juez y guía.

El que enseñó priméro

En qué especie de (18) verso convenía
Cantar guerras fatales,

Y hazañas de los fuertes Generales

Y de los Reyes, fué el antiguo Homero.
Sólo era en algun tiempo la Elegía,
Con versos (19) desiguales,

Propia de quien se quexa y de quien llora;
Pero tambien con ella suele ahora

Pintar su dicha el que algun bien consigue.
Sobre quien fué su Autor gran competencia
Hai entre los Gramáticos; y aun sigue
El pleito sin que nadie dé sentencia.
La rabiosa impaciencia

Dictó al Poeta (20) Archiloco sus yambos.
El sublime coturno en la Tragedia,

75.

Quæ nunc sunt in honore, vocabula, si volet usus,
Quem penes arbitrium est, et jus et norma loquendi.
Res gestæ Regumque, Ducumque, et tristia bella
Quo scribi possent numero, monstravit Homerus.

Versibus impariter junctis querimonia primum,
Post etiam inclusa est voti sententia compos.
Quis tamen exiguos elegos emiserit auctor,

Y el (21) zueco en la Comedia
Esta clase de metro usaron ambos,
Que imita bien el familiar discurso;
Que, aplacando el bullicio del concurso,
Llama las atenciones;

Y quadra á las dramáticas acciones..
Caliope (22) misma inspira
Para que se celebren con la lira

Los Dioses, ó los Heroes, ó el Atleta

En luchas triunfante,

Ó el caballo arrogante

[ocr errors]

Que en la carrera vence,

De Juventud inquieta,

[ocr errors]

ó los amores

ya del libre Baco los loores.

¿Por qué razon me han de llamar Poeta,

Si no sé distinguir estos colores,

Ni dar á cada estilo su decoro?

Grammatici certant, et adhuc sub judice lis est. Archilochum proprio rabies armavit ïambo. 8p. Hunc socci cepere pedem, grandesque cothurni, Alternis aptum sermonibus, et populares Vincentem strepitus, et natum rebus agendis. Musa dedit fidibus Divos, puerosque Deorum,

Et pugilem victorem, et equum certamine primum,

« PredošláPokračovať »