Obrázky na stránke

unwithering youth out of it. And I hope it will not be taken as any abatement of the speaker's claim as a wise jurist, that she there carries both the head and the heart of a ripe Christian divine into the management of her cause. Yet her style in that speech is in perfect keeping with her habitual modes of thought and discourse: even in her most spontaneous expressions we have a reflex of the same intellectual physiognomy. For the mental aptitude which she displays in the trial seems to have been the germinal idea out of which her whole part was consistently evolved; as the Poet's method often was, apparently, first to settle what his persons were to do, and then to conceive and work out their characters accordingly.

It has been said that Shakespeare's female characters are inferior to his characters of men. Doubtless in some respects they are so; they would not be female characters if they were not; but then in other respects they are superior. Some people apparently hold it impossible for man and woman to be equal and different at the same time. Hence the false equality of the sexes which has been of late so often and so excruciatingly advocated. On this ground, the Poet could not have made his women equal to his men without unsexing and unsphering them; which he was just as far from doing as Nature is. The alleged inferiority, then, of his women simply means, I suppose, that they are women, as they ought to be, and not men, as he meant they should not be, and as we have cause to rejoice that they are not. He knew very well that in this matter equality and diversity are nowise incompatible, and that the sexes might therefore stand or sit on the same level without stanling in the same shoes or sitting in the same seats. If, indeed, he had not known this, he could not have given characters of either sex, but only wretched and disgusting medlies and caricatures of both.

How nicely, on the one hand, Shakespeare discriminates things that really differ, so as to present in all cases the soul of womanhood, without a particle of effeminacy; and

[merged small][merged small][ocr errors]

how perfectly, on the other hand, he reconciles things that seem most diverse, pouring into his women all the intellectual forces of the other sex, without in the least impairing or obscuring their womanliness; - all this is not more rare in poetry than it is characteristic of his workmanship. Thus Portia is as much superior to her husband in intellect, in learning, and accomplishment, as she is in wealth ; but she is none the less womanly for all that. Nor, which is more, does she ever on that account take the least thought of inverting the relation between them. In short, her mental superiority breeds no kind of social displacement, nor any

desire of it. Very few indeed of the Poet's men are more highly charged with intellectual power. While she is acting the lawyer in disguise, her speech and bearing seem to those about her in the noblest style of manliness. In her judge-like gravity and dignity of deportment; in the extent and accuracy of her legal knowledge; in the depth and appropriateness of her moral reflections; in the luminous order, the logical coherence, and the beautiful transparency of her thoughts, she almost rivals our Chief Justice Marshall. Yet to us, who are in the secret of her sex, all the proprieties, all the inward harmonies, of her character are exquisitely preserved; and the essential grace of womanhood seems to irradiate and consecrate the dress in which she is disguised.

Nor is it any drawback on her strength and substantial dignity of character, that her nature is all overflowing with romance : rather, this it is that glorifies her, and breathes enchantment about her; it adds that precious seeing to the eye which conducts her to such winning beauty and sweetness of deportment, and makes her the “rich-souled creature” that Schlegel describes her to be. Therewithal she may be aptly quoted as a mark-worthy instance how the Poet makes the several parts and persons of a drama cohere not only with one another but with the general circumstances wherein they occur. For so in Portia's character the splendour of Italian skies and scenery and art is

reproduced ; their spirit lives in her imagination, and is complicated with all she does and says.

If Portia is the beauty of this play, Shylock is its strength. He is a standing marvel of power and scope in the dramatic art at the same time appearing so much a man of Nature's making, that we can hardly think of him as a creation of art. In the delineation Shakespeare had no less a task than to fill with individual life and peculiarity the broad, strong outlines of national character in its most revolting form. Accordingly Shylock is a true representative of his nation; wherein we have a pride which for ages never ceased to provoke hostility, but which no hostility could ever subdue; a thrift which still invited rapacity, but which no rapacity could ever exhaust; and a weakness which, while it exposed the subjects to wrong, only deepened their hate, because it kept them without the means or the hope of redress. Thus Shylock is a type of national sufferings, national sympathies, national antipathies. Himself an object of bitter insult and scorn to those about him, surrounded by enemies whom he is at once too proud to conciliate and too weak to oppose; he can have no life among them but money; no hold on them but interest; no feeling towards them but hate; no indemnity out of them but revenge. Such being the case, what wonder that the elements of national greatness became congealed and petrified into malignity? As avarice was the passion in which he mainly lived, the Christian virtues that thwarted this naturally seemed to him the greatest of wrongs. H

With these strong national traits are interwoven personal traits equally strong. Thoroughly and intensely Jewish, he is not more a Jew than he is Shylock. In his hard, icy intellectuality, and his dry, mummy-like tenacity of purpose, with a dash now and then of biting sarcastic humour, we see the remains of a great and noble nature, out of which all the genial sap of humanity has been pressed by accumulated injuries. With as much elasticity of mind as stiffness of neck, every step he takes but the last is as firm as the earth he treads upon. Nothing can daunt, nothing disconcert him; remonstrance cannot move, ridicule cannot touch, obloquy cannot exasperate him: when he has not provoked them, he has been forced to bear them; and now that he does provoke them, he is hardened against them. In a word, he may be broken; he cannot be bent. 나

Shylock is great in every scene where he appears, yet each later scene exhibits him in a new element or aspect of greatness. For as soon as the Poet has set forth one side or phase of his character, he forth with dismisses that, and proceeds to another. For example, the Jew's cold and penetrating sagacity, as also his malignant and remorseless guile, are finely delivered in the scene with Antonio and Bassanio, where he is first solicited for the loan. And the strength and vehemence of passion, which underlies these qualities, is still better displayed, if possible, in the scene with Antonio's two friends, Solanio and Salarino, where he first avows his purpose of exacting the forfeiture. One passage of this scene has always seemed to me a peculiarly idiomatic strain of eloquence, steeped in a mixture of gall and pathos; and I the rather notice it, because of the wholesome lesson which Christians may gather from it. Of course the Jew is referring to Antonio:

“ He hath disgraced me, and hindered me half a million ; laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies; and what's his reason? I am a Jew. Hath not a Jew eyes ? hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions ? fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same. diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same Winter and Summer, as a Christian is ? If you prick us, do we not bleed ? if you tickle us, do we not laugh ? if you poison us, do we not die? and if you wrong us, shall we not revenge ? if we are like you in the rest, we will resemble you in that. If a Jew wrong a Christian, what is his humility ? revenge: if a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example ? why, revenge. The villainy you teach me, I will execute; and it shall


go hard but I will better the instruction.” I have spoken of the mixture of national and individual traits in Shylock. It should be observed further, that these several elements of character are so attempered and fused together, that we cannot distinguish their respective influ

Even his avarice has a smack of patriotism. Money is the only defence of his brethren as well as of himself, and he craves it for their sake as well as his own; feels indeed that wrongs are offered to them in him, and to him in them. Antonio has scorned his religion, balked him of usurious gains, insulted his person : therefore he hates him as a Christian, himself a Jew; hates him as a lender of money gratis, himself a griping usurer; hates him as Antonio, himself Shylock. Moreover, who but a Christian, one of Antonio's faith and fellowship, has stolen away his daughter's heart, and drawn her into revolt, loaded with his ducats and his precious, precious jewels ? Thus his religion, his patriotism, his avarice, his affection, all concur to stimulate his enmity; and his personal hate thus reinforced overcomes for once his greed, and he grows generous in the prosecution of his aim. The only reason he will vouchsafe for taking the pound of flesh is, “if it will feed nothing else, it will feed my revenge”; a reason all the more satisfactory to him, forasmuch as those to whom he gives it can neither allow it nor refute it: and until they can rail the seal from off his bond, all their railings are but a foretaste of the revenge he seeks. In his eagerness to taste that morsel sweeter to him than all the luxuries of Italy, his recent afflictions, the loss of his daughter, his ducats, his jewels, and even the precious ring given him by his departed wife, all fade from his mind. In his inexorable and imperturbable hardness at the trial there is something that makes the blood to tingle. It is the sublimity of malice. We feel that the yearnings of revenge have

« PredošláPokračovať »