Epîtres 1-2 |
Čo hovoria ostatní - Napísať recenziu
Na obvyklých miestach sme nenašli žiadne recenzie.
Časté výrazy a frázy
affez anciens auffi Augufte Auteurs avant avoient avoit avons belle Bentlei c'eft C'eſt cent chofe commence critique d'Horace déja dire doit donne éditions endroit EPITRE eſt étoient étoit fans fecond fens fentiment fept fervir feulement fignifie foit font force fort forte Fortune fous fuis fuite fuivant gens goût Grecs guerre homme Horace j'ai jeune jours l'autre l'Ode l'un laiffe Latins leçon lettre lieu livre Lollius maniere manufcrits marque mauvais ment mieux mihi Monfieur Dacier mort mots n'eft n'en n'étoit naturel nombre ordinaire ouvrages paffer parlé paroît petit peuple Piéce place plufieurs Poëfie Poëte porte premier premiere Prince pris propre qu'Horace qu'un quæ quid quod quum raifon rapport refte REMARQUES rien Romains Rome s'il Satire tems terre texte tibi tion tirer traits trouve vertu veut vient vrai
Populárne pasáže
Strana 308 - Iratus : quis enim invitum servare laboret ? Hoc quoque te manet, ut pueros elementa docentem Occupet extremis in vicis balba senectus.
Strana 76 - Haec ego procurare & idoneus imperor , & non Invitus , ne turpe toral , ne fordida mappa Corruget nares ; ne non & cantharus , & lanx Oftendat tibi te ; ne fidos inter amicos Sit , qui dieta foras eliminet ; ut coëat par 2J Jungaturque pari.
Strana 290 - Archilochi, non res et agentia verba Lycamben. Ac ne me foliis ideo brevioribus ornes, Quod timui mutare modos et carminis artem ; Temperat Archilochi Musam pede mascula Sappho, Temperat Alcaeus, sed rebus et ordine dispar, Nec socerum quaerit, quem versibus oblinat atris, Nec sponsae laqueum famoso carmine nectit.
Strana 318 - Res ítalas armis tuteris, moribus ornes, Legibus emendes ; in publica commoda peccem, Si longo sermone morer tua tempora, Caesar.
Strana 412 - Cum fegetes occat, tibi mox frumenta daturas, Te dominum fentit: das nummos, accipis uvam, Pullos, ova, cadum temeti : nempe modo ifto Paulatim mercaris agrum, fortafle trecentis, Aut etiam fupra, nummorum millibus emtum. Quid refert, vivas numerate nuper an olim...
Strana 362 - ... que du dégoût pour fon mérite , à caufe de la facilité que nous avons d'en jouir. Les hommes , félon moi , ne font rien de plus indigne , rien de plus injufte , que de refufer leur admiration à un homme , parce qu'il n'eft pas mort , parce qu'il leur eft permis non feulement de le louer , mais de le voir , de l'entendre > de l'entretenir , de l'embrafler , de l'aimer.
Strana 160 - Coelum, non animum mutant, qui trans mare currant. Strenua nos exercet inertia ; navibus atque Quadrigis petimus bene vivere. Quod petis, hic est, Est Ulubris, animus si te non deficit aequus.
Strana 400 - Jurgares ad te quod epiftola nulla veniret. Quid tum profeci, mecum facientia jura Si tamen attentas ? quereris fuper hoc etiam, quod Exfpeclata tibi non mittam carmina mendax.
Strana 329 - Pour moi, dit Horace, je vous avoue que ,, je fuis indigné , quand je vois que l'on con» damne un ouvrage, non pas parce qu'il eft „ mal écrit , mais parce qu'il eft nouveau ; & » que quand il eft queftion des Anciens , on » ne veut entendre parler ni d'indulgence ni de » grace, mais feulement d'éloges & de récom
Strana 139 - Quand ilfe perfuade que vous m'honore^ d'une étroite familiarité , il faut qu'il ait de mon crédit une plus haute idée que je n'en ai moi-même. Je lui ai allégué bien des raifons pour...