Obrázky na stránke
PDF
ePub

weight of life, and away from those he loves, that the poet has recourse to the solace of expression in verse.

"Still Shelley's passion was the ocean; and he wished that our summers, instead of being passed among the hills near Pisa, should be spent on the shores of the sea. It was very difficult to find a spot. We shrank from Naples from a fear that the heats would disagree with Percy; Leghorn had lost its only attraction, since our friends who had resided there were returned to England; and Monte Nero being the resort of many English, we did not wish to find ourselves in the midst of a colony of chance travellers. No one then thought it possible to reside at Viareggio, which latterly has become a summer resort. The low lands and bad air of Maremma stretch the whole length of the western shores of the Mediterranean, till broken by the rocks and hills of Spezia. It was a vague idea; but Shelley suggested an excursion to Spezia, to see whether it would be feasible to spend a summer there. The beauty of the bay enchanted him - we saw no house to suit us - but the notion took root, and many circumstances, enchained as by fatality, occurred to urge him to execute it.

-

"He looked forward this autumn with great pleasure to the prospect of a visit from Leigh Hunt. When Shelley visited Lord Byron at Ravenna, the latter had suggested his coming out, together with the plan of a periodical work, in which they should all join. Shelley saw a prospect of good for the fortunes of his friend, and pleasure in his society, and instantly exerted himself to have the plan executed. He did not intend himself joining in the work; partly from pride, not wishing to have the air of acquiring readers for his poetry by associating it with the compositions of more popular writers; and, also, because he might feel shackled in the free expression of his opinions, if any friends were to be compromised; by those opinions, carried even to their utmost extent, he wished to live and die, as being in his conviction not only true, but such as alone would conduce to the moral improvement and happiness of mankind. The sale of the work might, meanwhile, either really or supposedly, be injured by the free expression of his thoughts, and this evil he resolved to avoid."

326 Dirge for the Year. TEXT: ii. 4 dead-cold 18392. Rossetti, under the impression that "this lyric must be conceived as spoken by two voices, one of them condoling the death of the year, the other predicting her return to life," distributes the lines into successive responses by means of inverted commas.

328 From the Arabic. Medwin, Life, ii. 178: "We seldom read new works of fiction, but made an exception in favor of Antar [By Terick Hamilton, 1819-20] which we borrowed from Byron, and found greatly interesting. . . . His Lines from the Arabic were almost a translation from a translation in that Oriental fiction."

328 Song. MS. Harvard.

331 To Night. TEXT: i. 1 over all editions. MS. Harvard.

333 To TEXT: iii. 5 for 1824, 18391,2. 334 Mutability. TEXT: ii. 2 too 18391,2. MS. Boscombe.

335 The Fugitives.

TEXT: ii. 13 and omit 18391,2.

iii. 1-5 Rossetti distributes these lines into five

speeches divided by the "and."

iv. 12 cling 18392.

338 Lines written on Hearing the News of the Death of Napoleon. TEXT: i. 8 more 18391,2.

339 Sonnet: Political Greatness. MS. Harvard. 341 Epithalamium, Medwin, Life, ii. 116: "During the

spring he [Williams] had written a play, taken from the interweaving of two stories in Boccaccio, and Shelley had assisted him in the work, and supplied him with an epithalamium for music, since incorrectly printed and which I give in its original form." TEXT: 17 Lest | Let, 1847.

342 Another Version. From the Trelawny MS. of Williams's play, The Promise, or a Year, a Month, and a Day.

Williams Journal (no date): "Went in the summer to Pugnano-passed the first three months [of 1821] in writing a play entitled The Promise, or a Year, a

Month and a Day. S. tells me if they accept it, he has great hopes of its success before an audience." Fortnightly Review, June, 1878.

Shelley (from Pisa) to Medwin, August 22, 1821 : "Williams's play, if not a dramatic effort of the highest order, is one of the most manly, spirited and natural pieces of writing I ever met with. It is full of observation both of nature and of human nature; the theatrical effect and interest seems to be strong and well kept up. I confess that I was surprised at his success, and shall be still more so if it is not universally acknowledged on the stage. It is worth fifty such things as Cornwall's Mirandola." Trelawny, Records, ii. 41.

343 Evening: Ponte al Mare, Pisa.

TEXT: Ponte a Mare, Pisa, 1824, 18391,2, Forman. i. 6 silent 18391.

iv. 2 Cinereous Rossetti, Forman, Dowden. The original reading is restored in the text, on poetical grounds: in this word, which is in perfect sympathy with the text and is obviously dictated by its preceding words, the description reaches its climax, and it is not maintained that it was not written by Shelley; in the Boscombe MS. the word "cinereous substitutes a trait of color for the cumulative effect of mass, to which the description has been ascending, and the change in the quality of the broad sky scene seems a deterioration. This is another instance in which a variation in a single MS. does not necessarily show that it was the poet's deliberate choice. MS. Boscombe.

345 The Aziola.

[ocr errors]

TEXT: 4 ere the 18391,2.

9 or and 18391,2. 19 them

they 18391,2. Unlike them Garnett conj.; far, far Forman conj. The line is very well as it stands a fine instance of that wild quality

in Shelley's melody which is one of the master-signs of his genius. 347 Remembrance.

Shelley to Mrs. Williams [no date]: "Dear Jane, If this melancholy old song suits any of your tunes, or any that humor of the moment may dictate, you are welcome to it. Do not say it is mine to any one, even if you think so; indeed, it is from the torn leaf of a book out of date.

How are you to

day, and how is Williams? Tell him that I dreamed of nothing but sailing and fishing up coral. Your ever affectionate P. B. S." Rossetti, Note on the poem. TEXT: i. 5-7 Dowden follows 1824, 18391,2.

ii. 2 her 18391,2, Rossetti, Dowden.

5 to-morrow Rossetti.

iii. 8 a hope, a fear Rossetti.

MSS. Harvard, Houghton, Trelawny.

The Houghton MS., a copy written on a flyleaf of Adonais by Shelley, is the more finished form.

[blocks in formation]

"From far across the sea

I hear a loud lament,

By Echo's voice for thee

From ocean's caverns sent.
O list, O list!

The spirits of the deep!

They raise a wail of sorrow,
While I forever weep.

“With this last year of the life of Shelley these Notes end. They are not what I intended them to be. I began with energy and a burning desire to impart to the world, in worthy language, the sense I have of the virtues and genius of the Beloved and the Lost; my strength has failed under the task. Recurrence to the past-full of its own deep and unforgotten joys and sorrows, contrasted with succeeding years of painful and solitary struggle-has shaken my health. Days of great suffering have followed my attempts to write, and these again produced a weakness and languor that spread their sinister influence over these Notes. I dislike speaking of myself, but cannot help apologizing to the dead, and to the public, for not having executed in the manner I desired the history I engaged to give of Shelley's writings."

[The remainder of the Note, though of great interest and written with feeling and power, is almost wholly biographical. It describes the summer at Lerici and Shelley's death. Such portions as refer to specific poems have been placed under those poems. The original MS. of Mrs. Shelley's dirge, in Mr. Frederickson's possession, gives a different version. Her revised version, as published by her, though gaining in finish and compactness, loses in spontaneity and feeling. The original is dated, November, 1827, and is as follows:

[ocr errors][merged small]
« PredošláPokračovať »