The Satires of A. Persius Flaccus, Vydanie 2Clarendon Press, 1874 - 136 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 15.
Strana xv
... contrast it with the language in which he speaks of the next stage in his education . It was , he tells us , when he first laid aside the emblems of boyhood and assumed the toga - just at the time when the sense of freedom begins , and ...
... contrast it with the language in which he speaks of the next stage in his education . It was , he tells us , when he first laid aside the emblems of boyhood and assumed the toga - just at the time when the sense of freedom begins , and ...
Strana xxviii
... contrast between the two men , unlike in all but their equestrian descent , — between the premature man of the world and the young philosopher , the improvisatore who could throw off two hundred verses in an hour , and the student who ...
... contrast between the two men , unlike in all but their equestrian descent , — between the premature man of the world and the young philosopher , the improvisatore who could throw off two hundred verses in an hour , and the student who ...
Strana xxxi
... contrast is instructive , and may perhaps suggest a more favourable view of those peculiarities of expression which are generally condemned . The style which his taste leads him to drop when he is not writing satire , is the style which ...
... contrast is instructive , and may perhaps suggest a more favourable view of those peculiarities of expression which are generally condemned . The style which his taste leads him to drop when he is not writing satire , is the style which ...
Strana 3
... ( Contrast the opposite expression , ' primoribus labris attingere . ' ) ' I never drank those long draughts of Hippocrene , of which others boast . ' Here , as in the next verse , the image is doubtless borrowed from the Exordium of ...
... ( Contrast the opposite expression , ' primoribus labris attingere . ' ) ' I never drank those long draughts of Hippocrene , of which others boast . ' Here , as in the next verse , the image is doubtless borrowed from the Exordium of ...
Strana 22
... contrast to Corydon's description of summer and out - door life . fumosa Palilia faeno . Compare Prop . 5. 4. 73-78 Urbi festus erat : dixere Palilia patres : Hic primus coepit moenibus esse dies : Annua pastorum convivia , lusus in ...
... contrast to Corydon's description of summer and out - door life . fumosa Palilia faeno . Compare Prop . 5. 4. 73-78 Urbi festus erat : dixere Palilia patres : Hic primus coepit moenibus esse dies : Annua pastorum convivia , lusus in ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
adeo Alcibiades appears atque avido bona Casaubon Casaubon quotes Catull compares Hor Cornutus Craterus Delph Ennius Epictetus epithet etiam explained expression foll Freund gods Greek haec Heinr Horace Horace's hunc Imitated from Hor Iuppiter Jahn compares Jahn refers Jahn remarks Jahn thinks Jahn's König Lucilius Lucr Lucretius Mart Mayor's note mean metaphor mihi modo neque Nero notion nunc omnes Pacuvius passage pede perhaps Persius philosopher pingue pingui Plato Plaut Plin Pliny poem poet Polydamas Prop pueris quae quam quid Quint Quintilian quis quod quoted by Jahn reading rerum Roman Rome satire says Schol Scholiast seems sense sibi slave Stoic Stoicism Suet sunt suppose Tacitus tamen Thyestes tibi vappa Varro verba verses verum Virg word δὲ εἰς ἐν καὶ τὸ τὸν τῶν
Populárne pasáže
Strana 90 - Cornute, sinu. tune fallere sollers adposita intortos extendit regula mores et premitur ratione animus vincique laborat artificemque tuo ducit sub pollice vultum. 40 tecum etenim longos memini consumere soles et tecum primas epulis decerpere noctes. unum opus, et requiem pariter disponimus ambo, atque verecunda laxamus seria mensa.
Strana 14 - ... quo didicisse, nisi hoc fermentum et quae semel intus innata est rupto iecore exierit caprificus?' 25 en pallor seniumque! o mores, usque adeone scire tuum nihil est nisi te scire hoc sciat alter? 'at pulchrum est digito monstrari et dicier "hic est." ten cirratorum centum dictata fuisse pro nihilo pendes?
Strana 54 - Contemnere : sonat vitium percussa, maligne Respondet viridi non cocta fidelia limo. Udum et molle lutum es, nunc, nunc properandus et acri Fingendus sine fine rota.
Strana 58 - Imus praecipites, quam si sibi dicat, et intus Palleat infelix, quod proxima nesciat uxor ? Saepe oculos, memini, tangebam parvus olivo, Grandia si nollem morituri verba Catonis Discere, non sano multum laudanda magistro, Quae pater adductis Sudans audiret amicis.
Strana 26 - Romule, ceves? men moveat? quippe, et, cantet si naufragus, assem protulerim? cantas, cum fracta te in trabe pictum ex umero portes?
Strana 70 - Visa est si forte pecunia , sive Candida vicini subrisit molle puella , Cor tibi rite salit? Positum est algente catino Durum olus, et populi cribro decussa farina : Tentemus fauces ; tenero latet ulcus in ore Putre, quod haud deceat plebeia radere beta.
Strana 18 - Quisquis es, o modo quem ex adverso dicere feci, Non ego, quum scribo, si forte quid aptius exit, (Quando haec rara avis est) si quid tamen aptius exit, Laudari metuam ; neque enim mihi cornea fibra est. Sed recti finemque extremumque esse recuso EUGE tuum et BELLE.
Strana 20 - Apula tantae. 60 vos, o patricius sanguis, quos vivere fas est occipiti caeco, posticae occurrite sannae. 'quis populi sermo est? quis enim nisi carmina molli nunc demum numero fluere, ut per leve severos effundat iunctura unguis? seit tendere versum 65 non secus ac si oculo rubricam derigat uno. sive opus in mores, in luxum, in prandia regum dicere, res grandes nostro dat Musa poetae.
Strana 94 - Quid, quasi magnum Nempe diem donas?" Sed cum lux altera venit, Jam eras hesternum consumsimus: ecce aliud eras Egerit hos annos, et semper paulum erit ultra.
Strana 37 - Facis rem optimam et tibi salutarem, si, ut scribis, perseveras ire ad bonam mentem, quam stultum est optare, cum possis a te impetrare. Non sunt ad caelum elevandae manus nee exorandus aedituus, ut nos ad aurem simulacri, quasi magis exaudiri possimus, admittat ; prope est a te deus, tecum est, intus est.