The Creeds of Christendom: The Greek and Latin creeds, with translationsHarper, 1890 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 50.
Strana 6
... δι ' οὗ τὰ πάντα , καὶ ἡμεῖς δι ' αὐτοῦ . by whom are all things , and we by him . The Mystery of Godliness . 1 TIM . iii . 16 . Ὁμολογουμένως μέγα ἐστίν τὸ τῆς | Confessedly great is the mystery εὐσεβείας μυστήριον Ος [ Θεὸς ] ...
... δι ' οὗ τὰ πάντα , καὶ ἡμεῖς δι ' αὐτοῦ . by whom are all things , and we by him . The Mystery of Godliness . 1 TIM . iii . 16 . Ὁμολογουμένως μέγα ἐστίν τὸ τῆς | Confessedly great is the mystery εὐσεβείας μυστήριον Ος [ Θεὸς ] ...
Strana 16
... δι ' οὗ τὰ πάντα , CHRIST , our Lord , by whom are all things , καὶ τὰς οἰκονομίας αὐτοῦ , and in his dispensations , δι ' ὧν ἄνθρωπος ἐγένετο ὁ Υἱὸς τοῦ through which the Son of God Θεοῦ · became man ; Πεισμονὴ βεβαία καὶ εἰς τὸ Πνεῦ ...
... δι ' οὗ τὰ πάντα , CHRIST , our Lord , by whom are all things , καὶ τὰς οἰκονομίας αὐτοῦ , and in his dispensations , δι ' ὧν ἄνθρωπος ἐγένετο ὁ Υἱὸς τοῦ through which the Son of God Θεοῦ · became man ; Πεισμονὴ βεβαία καὶ εἰς τὸ Πνεῦ ...
Strana 24
... See the Greek text of the creed of the Antiochean Synod in Hahn , pp . 91-96 ; an En- glish translation in Swainson , pp . 52-55 . 3 τὴν ὕπαρξιν ἔχον καὶ δι ' αὐτοῦ πε- having 24 REGULÆ FIDEI ECCLESIÆ ANTE - NICÆNÆ ET NICÆNÆ .
... See the Greek text of the creed of the Antiochean Synod in Hahn , pp . 91-96 ; an En- glish translation in Swainson , pp . 52-55 . 3 τὴν ὕπαρξιν ἔχον καὶ δι ' αὐτοῦ πε- having 24 REGULÆ FIDEI ECCLESIÆ ANTE - NICÆNÆ ET NICÆNÆ .
Strana 25
Philip Schaff. 3 τὴν ὕπαρξιν ἔχον καὶ δι ' αὐτοῦ πε- having his existence from God , φηνὸς δηλαδὴ τοῖς ἀνθρώποις , εἰκὼν and being manifested by the τοῦ υἱοῦ τελείου τελεία , ζωὴ ζώντων Son , namely , to men , the perfect αἰτία [ πηγὴ ...
Philip Schaff. 3 τὴν ὕπαρξιν ἔχον καὶ δι ' αὐτοῦ πε- having his existence from God , φηνὸς δηλαδὴ τοῖς ἀνθρώποις , εἰκὼν and being manifested by the τοῦ υἱοῦ τελείου τελεία , ζωὴ ζώντων Son , namely , to men , the perfect αἰτία [ πηγὴ ...
Strana 26
... δι ' οὗ τὰ πάντα ( ἐγένετο ) , through whom all things were τὸν γεννηθέντα πρὸ τῶν αἰώνων ἐκ made , who was begotten of the Fa- τοῦ πατρός , Θεὸν ἐκ Θεοῦ , ὅλον ἐξ | ther before all ages , God of God , ὅλου [ totum ex toto ] , μόνον ἐκ ...
... δι ' οὗ τὰ πάντα ( ἐγένετο ) , through whom all things were τὸν γεννηθέντα πρὸ τῶν αἰώνων ἐκ made , who was begotten of the Fa- τοῦ πατρός , Θεὸν ἐκ Θεοῦ , ὅλον ἐξ | ther before all ages , God of God , ὅλου [ totum ex toto ] , μόνον ἐκ ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
The Creeds of Christendom: The Greek and Latin creeds, with translations Philip Schaff Úplné zobrazenie - 1905 |
The Creeds of Christendom: The Greek and Latin creeds, with translations Philip Schaff Úplné zobrazenie - 1877 |
The Creeds of Christendom: The Greek and Latin creeds, with translations Philip Schaff Zobrazenie úryvkov - 1877 |
Populárne pasáže
Strana 492 - And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent; and the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose, and came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
Strana 507 - LET a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Strana 31 - I believe in one God, the Father Almighty, maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible ; and in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God, begotten of his Father before all worlds, God of God, Light of Light, very God of very God, begotten, not made, being of one substance with the Father, by whom all things were made...
Strana 499 - For if after they have escaped the pollutions of the world, through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
Strana 66 - For there is one person of the Father, another of the Son, and another of the Holy Ghost; but the Godhead of the Father, of the Son, and of the Holy Ghost, is all one, the glory equal, the majesty coeternal.
Strana 541 - Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly ; not for filthy lucre, but of a ready mind : neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock. And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
Strana 465 - Before the mountains were brought forth, or ever the earth and the world were made, thou art God from everlasting, and world without end.
Strana 489 - Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost; 6 Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour...
Strana 518 - Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee; leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
Strana 490 - Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.