Obrázky na stránke
PDF
ePub

Fo. 206.

Weighton prebend.

Fo. 206d.

Undertaking by

Ros, lord of

that the bond of

sponte, judicialiter et de plano confessus fueris coram nobis, te unam domum in Pokkesley burgasse et furtum commisisse ibidem; tu eciam, etc. Nos, attendentes hec crimina in pernicoisum aliorum exemplum et in scandalum clericalis ordinis et ecclesie redundare, vos et quemlibet a prima tonsura et ab omni privilegio et beneficio ecclesiastico et clericali decernimus degradandos.

Degradation of the above. "Mem. quod facte fuerunt degradaciones predicte in occidentali ostio ecclesie Ripon' die Veneris in crastino ascensionis dominice, videlicet, xvj kal. Junii (May 17), A. G. 1303, et pontificatus tercio, presentibus dominis Egidio de Audenardo, et Rogero Swayn canonicis Ripon', dominis Simone Ward', Roberto de Coinghers et Roberto de Nunnewyk', militibus, et magistris Reginaldo de sancto Albano, W. de Beverlaco, et multis aliis.

Same day and place. Purgation of Edmund de Whateby, clk., accused of burglary and theft in a fulling mill near Richemund, a proclamation having been made in the deaneries of Richemund and Craven. Names of twelve compurgators (Mem. of Ripon, ii, 41).1

DCCCLXV. May 27, 1303, first indiction. Otteley. Commission issued in the presence of Master Reginald of St. Albans, Sir (sic) William de Jafford and William de Nalton, clks., and Richard de Clifton, clk., York diocese, notary public of the apostolic see, to Master John de Nassington, the archb.'s official at York, to receive and induct Sir Thomas Picalott' de Paliano into the prebend of Wighton, to which he had been provided by the apostolic see.

Die mercurii in septimana Penthecostes, 31 Edw. I (May 29, 1303). Werk'. Scriptum Willelmi de Ros quod si Sir Will. de dominus solverit sibi ad terminum sancti Martini cli. unacum Hamelake, advocacione unius ecclesie pro ecclesia de Wichton', quod' recognicio facta ad scaccarium de м marcis nullius penitus sit momenti. Omnibus Christi fidelibus ad quos presens archand scriptum pervenerit, Willelmus de Ros, dominus de Hamechapter of lak', salutem in Domino sempiternam. Noverit universitas be null if the vestra quod, cum venerabilis pater, dominus Thomas, Dei him rooli. gracia etc., et venerabiles viri, W. decanus et capitulum

1,000 marks from the

York shall

archb. pay

1 Folios 204* and 205* contain the restitution of Edmund de Wateby, clerk, to good fame with the names of his compurgators, Adam the writer (scriptor), John Vtreyt, John de Cloutherum, Robert de Neuby,

John the writer, Nicholas de Skipton, Henry de Swyndene, Thomas de Goldesburgh, William de Clifton, Thomas de Clifton, Simon de Asmunderby, and William de Bondegate (Mem. of Ripon, ii, 42).

and enfeoff

of equal

of Weighton.

beati Petri Ebor. recognovissent coram baronibus de scac- him in an cario domini regis apud Eboracum se debere nobis mille advowson marcas, solvendas apud Eboracum in festo sancti Martini in value to that hyeme proximo futuro, volumus et concedimus pro nobis, herdeibus et executoribus nostris quod, si predictus dominus archiepiscopus feoffaverit seu feoffari fecerit citra festum sancti Martini in hyeme proximum (sic) futurum nos de advocacione alicujus ecclesie infra comitatum Ebor. existentis, que sit tanti veri valoris cujus est ecclesia de Wichton' annuatim secundum taxacionem per sacramentum duodecim legalium virorum dicte (sic) comitatus, sex, videlicet, per predictum dominum archiepiscopum et sex per eundem dominum Willelmum de Ros eligendorum et per partes predictas procurandorum super valore utriusque ecclesie fideliter faciendam, et nobis centum libras sterlingorum solverit citra festum predictum, vel si nos per se vel per alium feoffare de advocacione alicujus ecclesie tanti valoris ut superius est expressum, et predictas centum libras nobis citra festum predictum solvere sit paratus; extunc recognicio predicta de mille marcis nobis facta nullius sit momenti; nullamque habeamus execucionem versus predictos dominum archiepiscopum, decanum et capitulum de mille marcis predictis per scaccarium antedictum. Et nichilominus volumus et concedimus quod littera nostra quietancie de predictis mille marcis, per nos priori de Wartria tradenda et per ipsum custodienda, prefatis dominis archiepiscopo, decano et capitulo liberetur. Ad recipiendum vero nomine nostro hujusmodi feoffamentum et centum libras predictas dominum Osbertum1 de Spaldington' et Robertum le Doignur attornatos nostros conjunctim et divisim facimus, ordinamus et constituimus per presentes; dantes eis et eorum alteri per se specialem potestatem litteram quietancie de recepcione feoffamenti et cli. predictorum (sic) nostro nomine faciendi. In cujus rei etc. Quitclaim by William de Ros, lord of Hamelake, to archb. Thomas of all right to the presentation to the church of Wichton, which he had recovered against the archb. by a judgment of the court of King's Bench.

The ides of June (June 13), 1303. York. Undertaking by the archb. that the church in which Sir William de Ros should be enfeoffed should be vacant at the time of such feoffment.

1 Cubertum.

Fo. 206d.

dean and

chapter
of York of

papal provision, of Francesco,

Gaetani,

Same day and place. Deed of the archb. indemnifying the dean and chapter against any liability in respect of the bond for 1,000 marks.

DCCCLXVI. 12 kal. Aug. (July 21), 1303. Lanum. Notice to the Decano et capitulo nostro Ebor. Venit ad nos xiij kal. Aug., anno gracie 1303, videlicet, die sancte Margarete virthe admis ginis (July 20), apud Lanum, magister Franciscus de Luco sion, under a clericus, procurator discreti viri, domini Francisci, nati nobilis viri, domini Petri Gaytani, comitis Cassertani et son of Pietro domini miliciarum Urbis, cum magistro Roberto de Patrica, count of notario pupplico, comitante presentans nobis litteras aposlord of the tolicas1 tam gracie quam executorias super provisione facta per dominum nostrum papam eidem domino Francisco de thesauraria nostre Ebor. ecclesie, per promocionem domini the treasury Theobaldi de Bares, olim thesaurarii Ebor. in episcopum vacant by Leodiensem, vacante; petens se nomine domini sui ad of Theobald eandem admitti. Cui, cum vellemus assignare diem sextum bishopric of juxta formam et tenorem litterarum executoriarum ad re

Caserta and

militia of

Rome, the pope's nephew, to

at York,

the provision

de Bar to the

Liége.

spondendum eidem, ipse cum omni instancia nos rogavit
quod, optentu domini pape et aliorum dominorum et ami-
corum in Curia, tam propter propinquitatem autumpni in-
stantis, tam propter alias raciones diversas coram nobis
propositas, celeriter expediremus eundem. Nos autem
aliquantulum super peticione sua deliberare volentes, eidem
diem crastinum assignavimus loco quo prius. Quo die ob
reverenciam domini nostri summi pontificis et aliorum pre-
dictorum in Curia dominorum eundem procuratorem nomine
domini sui predicti in forma que sequitur ad thesaurariam
admisimus memoratam. In Dei nomine amen.
Cum sanc-
tissimus in Christo pater, dominus noster, dominus B. divina
providencia papa octavus, domino Francisco, nato nobilis
viri, domini Petri Gaytani, nepotis sui, comitis Cassertani
et domini miliciarum Urbis, thesaurariam nostre Ebor.
ecclesie per provisionem domini Theobaldi de Bar, olim
thesaurarii Ebor. in episcopum Leodiensem, vacantem, cum
omnibus suis juribus et pertinenciis contulerit et providerit
de eadem, nos, Thomas, Dei gracia etc., te magistrum Fran-
ciscum de Luco, clericum, procuratorem prefati domini

1 May 12, 1303. Provision to Francis, son of Peter Gaetano, the nephew, count of Caserta, and commander of the Knights of Rome, to the treasurership of York, void by the consecration of Theobald, bishop

of Liége, with dispensation to him to hold also the treasurership of Tours, canonries and prebends of St. Peter's, Rome, Paris, Salisbury and Anagni, and other benefices (C.P.L., i, 611).

Francisci suo nomine, et ipsum dominum Franciscum in persona tua juxta vim, formam et effectum litterarum apostolicarum et executoriarum nobis directarum, salvo jure cujuslibet, quantum in nobis est, ad thesaurariam admittimus supradictam. Unde procuratorem predictum ad vos mittimus ut quod vestrum est ulterius exequamini in hac parte. Valete.

York.

DCCCLXVII. 4 nonas Aug. (Aug. 2), 1303. Lanum. The Chapel, Collation to Master Gilbert de Segrave," "sacre pagine professor," of the Chapel or sacristy of the B.M. and the Holy Angels, York. "Et fuit ista collacio dupplicata, alia, scilicet, sub data priori, videlicet kal. Aug. (Aug. 1), nil addito vel mutato.

3 nonas Aug. (Aug. 3), 1303. Lanum. Mandate to the archb.'s official or his commissary general to induct Segrave into the Chapel. A bull of Boniface viii, dated at Anagni, 2 idus Maii, 9th year (May 14, 1303), is quoted providing Francis, son of Peter Gaytani, to the treasury at York, and thus rendering vacant the Chapel which he had held.2

DCCCLXVIII. 143 kal. Sept. (Aug. 19, 1303). Lanum. Fo. 207. "Convocacio capituli Ripon." Referring to a recent visi- Ripon. tation in which the archb. had found matters requiring immediate attention, he now summoned the chapter to an assembly on Monday after St. Luke (Oct. 21) (Mem. of Ripon, ii, 43).

DCCCLXIX. 8 kal. Sept. (Aug. 25, 1303). Lanum. Mandate to the chapter of Ripon to sequestrate the fruits of the prebend of Thorpe, which had belonged to Sir John de Benigword (ibid., p. 44).

8 idus Sept. (Sept. 6, 1303). Blyth. Notice to the same that the archb. had given licence to the proctor of John Brante Saraceni of Rome and those to whom he had sold part of the fruits of the prebend of Thorpe, to collect them (ibid.).

York.

DCCCLXX. 5 nonas Oct. (Oct. 3, 1303). Tuxford. The Chapel, Notice to the vicar of Retford to cite the vicars of Sutton, Hayton, Clauerburgh, and Everton with all the priests in the said churches and their chapels, as well as four trustworthy parishioners, to appear in Hayton church on the

1 Bishop of London, 1313-1316. 2 Notice in margin: Memorandum. Induccio in capella sive

sacristia B.M. et sanctorum Angelo-
rum Ebor'.

3 Not 13 kal. as in the Memorials.

[blocks in formation]

next day, Friday (Oct. 4), for a visitation of the clergy and people of the parishes of the chapel or sacristy of the B.M. and the Holy Angels, York.

DCCCLXXI. 10 kal. Nov. (Oct. 23), 1303. Rypon. Decree by the archbishop that each canon at Ripon should have a perpetual vicar to whom he should pay six marks a year by quarterly instalments. The canon of Stanwick being ruler of the choir at Ripon, was also to have a perpetual vicar (Mem. of Ripon, ii, 44).1

DCCCLXXII. 17 kal. Nov. (Oct. 16, 1303). Otteley. Mandate to the dean of Lanum to cite Sir Robert, vicar of Retford and others to appear on Saturday before Martinmas (Nov. 9) in Retford chapel to answer what had been found against them at the visitation of the chapelry or sacristy.

DCCCLXXIII. 5 kal. Nov. (Oct. 28, 1303). Munketon. Sequestration of the goods of Sir John de Beningword, formerly a canon of Ripon, for dilapidations, imposed at the complaint of the proctor of Sir John de Saracenis of Rome, prebendary of the prebend (Thorpe) which had belonged to Sir John de Beningword (Mem. of Ripon, ii, 46).

DCCCLXXIV. Same day and place. Letters testimonial on the purgation of Edmund de Wateby, clk., in the church of Rypon, on Friday the morrow of the Ascension, 16 kal. Junii (May 17), 1303 (ibid., p. 47).

DCCCLXXV. 4 kal. Nov. (Oct. 29, 1303). Munketon. Mandate to the chapter of Ripon to relax the sequestration of the prebend of Thorpe, on receiving security from Sir Henry Saraceni of Rome, proctor of John Brante Saraceni, canon of Ripon and prebendary of Thorpe, for the payment to Master Thomas of Malton, or John of Norton, his proctor, of the arrears of the third part of the prebend for the years 1302 and 1303 (ibid.).

DCCCLXXVI. 18 kal. Dec. (Nov. 14), 1303. Cawode. Relaxation at the request (ad instanciam) of Sir Henry, son (natus) of Branta Saracenus of Rome of the sequestration of the prebend of Thorpe (ibid.).

DCCCLXXVII. 7 idus Jan. (Jan. 7, 1303-4). Cawode. Sentence of excommunication against those infringing the liberties of the church of Rypon (ibid., p. 48); and the

1 Memorials, ii, 46, l. 5, for peccanciæ read pecunie.

« PredošláPokračovať »