« PredošláPokračovať »
Illum propofita mortis neceffitate, ad hilariter jucun
deque vivendum invitet.
IFFUGERE nives: redeunt jam gramina
Arboribusque comae !
Ducere puda choros.
Quae rapit hora diem.
Bruma recurrit iners.
Nos ubi decidimus
Pulvis et umbra fumus.
Tempora Di fuperi?
To TORQUATU S.
horts him to live in a chearful and a joyous manner.
returns to the fields, and the leaves to the trees. The earth changes her vicissitudes, and the decreasing rivers glide along their banks: the elder grace, together with the nymphs, and her * two fifters, dares now naked to lead up the dance. That
you are not to expect things permanent here, the year,
and the hour that hurries away the agree: ble day, fufficiently convinces us. The colds are
mitigated by the returning zephyrs; the summer follows close upon the spring, shortly to die itself, as soon as fruitful autumn shall Thed its stores'; and anon sluggith winter returns again. Nevertheless, the quick-revolving moons repair their wainings in the skies : but when we descend, to those regions where the pious Aeneas, where Tullus and the wealthy Ancus have gone before us, we become nothing but dust and fhade. Who knows whether the gods above will add to this day's reckoning the Ipace of to-morrow? Every thing which you
Thall indulge in your friendly genius, ihall escape the greedy hands of your heir. When once, O Tor.
quatus, There were three graces, Aglaia, Thalia, and Euphrofyné.
Cum femel occideris, et de te fplendida Minos
Fecerit arbitria; Non, Torquate, genus, non te facundia, non te,
Restituet pietas. Infernis
neque enim tenebris Diana pudicum 25 Liberat Hippolytum : Nec Lethaea valet Theseus abrumpere caro
AD MARCIUM CENSORINUM.
Immortalitatem penes poètas esse.
DONAREM pateras, grataque commodus,
5 Gaudes carminibus : carmina possumus Donare, et pretium dicere muneri. Non incisa notis marmora publicis, Per quae fpiritus et vita redit bonis
quatus, you shall be dead, and Minos shall have made his awful dicisions concerning you ; not your family, not your eloquence, not even your piety shall restore you to life. For neither can Diana free the chaste Hippolytus from infernal darkness: 11or is Theseus able to break off the Lethaean fetters from his dear Pirithous.
To MARCIUS CENSORINUS.
poets. O Censorinus, with liberal heart I would pre
sent my acquaintance with goblets and beautiful vases of brass: I would present them with tripods, which were the rewards of the brave Grecians : nor will you bear off the meanest of my donations, if ever I become rich in those pieces of art, which either Parrhafias or Scopas produced ; the latter in statuary, the former in liquid colours, eminent to portray at one time the image of a man, at another that of a God. But I have no store of this fort, nor do your circumstances or inclination require any such curiosities as these. You delight in verses : verses. I can give, and set a value on the donation. Not marbles engraved with public inscriptions, by the means of which breath
and Censorinus was very wealthy, and consequently was fufficiently provided with elegant furniture.
Post mortem ducibus ; non celeres fugae ;